「遅い時刻になってきたね」、「いい時間になってきたね」は「It’s getting late.」といいます。形容詞に「get」をつけると「~になる」と変化を表します。たとえば「get drunk(酔っ払う)」、「get ...
Read More
「立候補する」は難しそうですが、案外簡単な「run」を使います。そして、「run for ~」で「~に立候補する」という使い方です。たとえば
「He’s running for governor.(都知事選に立候補...
Read More
「抗生剤」は「antibiotic(s)」といいます。そして、「薬を服用している」は「be on ~」といいます。たとえば「I can’t drive. I’m on medication.(薬を飲んでいるから運転できな...
Read More
「利益を得る」、「利益を出す」は「turn a profit」、または「make a profit」と言います。たとえば
「It took us 2 years to turn a profit.(利益が出るまで2...
Read More
「be off to a good start」は「いいスタートを切ったあとの状態」を表します。なので、日本語では「切った」ですが、英語では過去形で言いません。「いいスタートを切る」は「get off to a good...
Read More
直訳は「あなたが私を恥ずかしがらせている」と不自然な日本語ですが、英語ではすごく自然な言い方です。たとえば、ムードのあるレストランで食事の相手が大きな声で下ネタを話しているときなどに「恥ずかしいからやめて」という使い方も...
Read More
「How’s it going?(調子どう?)」という挨拶はよく知られているかと思いますが、今回のフレーズは「it」の代わりに「not smoking」という動名詞を置き換えています。
「How’s ~ ing?」...
Read More
「1度決めたことがはたして正しいかどうか悩む」、「考え直す」は「have second thoughts」という熟語を使います。過去形の「I had second thoughts.」なら「考え直した」という意味になりま...
Read More
「時間をつぶす」は「kill time」と言います。漠然の「time」の代わりに具体的な「何時間」を置き換えることもできます。たとえば「I killed time.(時間をつぶした)」、「I killed 2 hours...
Read More
直訳は「火がついている」ですが、「絶好調」という意味で使う決まり文句です。たとえば、授業で正解がたくさん出せたり、会社で受注をたくさんとったり、もしくはいい案がたくさんできたり、面白いジョークをたくさん言ったり、応用範囲...
Read More
« Previous Page — Next Page »