「good」の比較級である「better」を使っているので「前よりよくなった」という意味になります。「feel」には形容詞がそのまま続きます。それは比較級でも同じです。この「now」の使い方は「これで」という訳で、前と比...
Read More
これはボクシング用語から生まれた言い回しです。ボクシングで「ロープにもたれている」は「He's on the ropes.」と言います。ロープにもたれていると「負けている」、「ダメージをもらっている」ということですが、ボ...
Read More
「come together」は他にも色々意味がありますが、ここでは「色々備えて部屋がまとまる」という意味です。例えば「How's your new place coming together?」という質問は「新しい部屋...
Read More
「I'm trying to 〜」は「〜しようとしている」、「〜するように努力している」という意味です。「お金を節約する」は「save money」と言います。「save money」は他にも「貯金する」という意味にもな...
Read More
「I'm not trying to 〜」は「〜しようとしてない」、「〜するつもりはない」というフレーズです。
たとえば
「I'm not trying to make you angry.(怒らせるつもりは...
Read More
「頭痛だ」は「I have a headache.」と言いますが、それを「ガンガンする」と強調したい場合はこの「My head is pounding.」という別の言い方もあります。「pound」は元々「強く打つ」、「強...
Read More
「be in time」は「間に合う」という意味です。例えば「You're in time for dinner.(夕飯の時間に間に合ったね)」など。「just」は「ちょうど」、「ぎりぎり」という強調です。例えば「You...
Read More
そうじゃないと思っている人もいるようですが、外人も肩がこります!両肩なので「shoulders」と複数形です。「stiff」は「硬い」という形容詞ですが「こっている」という意味でも使います。「I have stiff s...
Read More
「Shouldn't you(すべきじゃないの?)」+「今のこと」を表す進行形を合わせて「Shouldn't you be 〜ing?」という形があります。「今のこと」を表す進行形なので「今〜しているべきじゃないの?」つ...
Read More
「go around」は「(風邪など)が流行っている」という意味です。
「ファッションなどが流行っている」はこの言い方ではありません。
たとえば
There's a nasty cold going a...
Read More
« Previous Page — Next Page »