「Feel free to +動詞」は「ご自由に~してね」という表現です。
たとえば
Feel free to ask questions.
(ご自由に質問していいですよ)
Feel free to ...
Read More
「会社に行く」、「通勤する」、「出社する」は全部「go to work」と言います。
「go to my company」は間違いです。「company」は「組織」という意味で場所ではないので「go」することができ...
Read More
「~する時間だよ」は「It's time to 動詞」と言います。
たとえば
It's time to go home.
(そろそろ帰る時間だね)
It's time to get a new car...
Read More
シチュエーション:
I don't know what to say.
(何と言えばいいか分からない)
はいろんな場面で使えます。
たとえば、怒ったときに「言葉が見つかりません」という意味で使ったり、
感動したときに「何...
Read More
「経費を削減する」は「cut costs」と言います。
たとえば
It's to cut costs.
(経費削減のためです)
They cut costs by firing 20 people.
...
Read More
「前払いする」は「pay upfront」と言います。
「upfront」、「up front」、「up-front」といろんな書き方があります。
金額の後に「up front」を付ける場合もあります。
...
Read More
直訳は「言いにくい」ですが、「何とも言えない」、「判断しにくい」という意味の決まり文句です。
たとえば
「Is he gonna be OK?(彼はこれから大丈夫かな?)」と言われて
「It’s har...
Read More
「You have no excuse.」だけでも「言い訳が出来ない」という文です。
そのままでもいいのですが「to 動詞」もしくは「for 動詞のing」が続くこともあります。
たとえば
You ha...
Read More
「It's not like you.」は「あなたらしくない」という意味です。
何も付けないでそのままでいいのですが、「to 動詞」を続けて応用もできます。
たとえば
It's not like him...
Read More
「困っている」は「I’m in trouble.」と受験勉強で教わりますが違います。
「I’m in trouble.」は、借金取りに追われているとか、泊まる部屋がないとか、本当にヤバい状況にしか使いません。
...
Read More
« Previous Page — Next Page »