「It’s 形容詞 to 動詞」という言い方を本当によくします。どんな形容詞でも大丈夫です。たとえば
「It’s easy to make mistakes.(間違いやすい)」
「It’s hard to e...
Read More
「feel free to +動詞」は「ご自由に~してね」という意味です。直訳すると「自由な気分を感じて」です。たとえば
「Feel free to smoke.(おタバコはご自由にどうぞ)」
「Feel f...
Read More
シチュエーション:
もちろん「Do you have a pen?」ともよくいいますが、今回のポイントは「ひょっとして」です。英語では「happen to 動詞」という言い方があって、疑問文じゃない場合は「たまたま」、「偶然に」という意味で...
Read More
いい人だけど仕事ができない人をクビにしたり恋人を振ったりしたときなど、難しい選択だったときや自分の選んだことが正しかったかどうかよく分からないときなどに、「It was the right thing to do.(あれ...
Read More
このままフレーズとして覚えるのもいいのですが、この「have 名詞 to 動詞」という文型は本当によく使います。たとえば
「I have work to do.(やらなきゃいけない仕事がある)」
「I hav...
Read More
「handle」は「取り扱う」、「手におえる」という意味でよく使います。たとえば「I can handle it.(自分でできる)」、「I can’t handle it alone.(1人じゃ手におえない)」など。今回...
Read More
シチュエーション:
「気にしないで」のようなニュアンスで人を励ます決まり文句です。「ashamed(恥じる)」は「embarrassed(きゃ、恥ずかしい!)」よりも深刻な感じです。他にも「You should be ashamed.(恥を...
Read More
「what to do」、「where to go」、「who to ask」など、簡単で便利なものがあります。名詞句というのですが、時制も動詞の活用も何も考える必要はありません。意味は「〜したらいいか」、「〜すべきか」...
Read More
日本語の「足を伸ばす」とまったく同じ意味で英語でも「stretch my legs」と言います。
たとえば
「I'm gonna go stretch my legs.(ちょっと足を伸ばしてくる)」など。
...
Read More
「お礼を言う」は「say thank you」と言います。たとえば「Aren't you gonna say thank you?(お礼は言わないの?)」、「You should say thank you.(お礼を言っ...
Read More
« Previous Page — Next Page »