「引っ越す」は「move」と言います。
たとえば
I want to move.
(引っ越したい)
I moved to Osaka.
(大阪に引っ越した)
他にも「move in(引っ越して...
Read More
「It's a hassle.」は「面倒くさい」という意味です。そして「It's a hassle to 動詞」という形でも使います。
たとえば
It's a hassle to go.
(行くのが面倒くさ...
Read More
「It's expensive to ~」は「~するのは高い」という意味です。
たとえば
It's expensive to move.
(引っ越すのは高い)
It's expensive to ha...
Read More
「It's hard to ~(~しにくい)」、「It's easy to ~(~しやすい)」と同じように、どんな形容詞でも「It's 形容詞 to 動詞」という形で使えます。
「It's good to ~」は漠...
Read More
完結している文の最後に「動詞のing形」を付け加える便利な応用があります。
たとえば
I broke my leg.
(脚が折れた)
I broke my leg skiing.
(スキーしてて脚が...
Read More
「pregnant.」は「妊娠している」という意味の形容詞です。「妊娠3ヶ月」なら「pregnant」の前に「3 months」を入れます。
前に入れることを初めて知ってびっくりする人が多いけど、実は形容詞の前に「...
Read More
「Are you hungry?(お腹空いている?)」はよく知られているかと思いますが「どれくらい空いている?」は意外と言える人はいません。
正解の「How hungry are you?」を初めて聞いてびっくりす...
Read More
「風邪です」は「I have a cold.」とも言いますが「I'm sick.」の方がよく使います。
そして「sick in bed」は「風邪で寝込んでいる」という意味の決まり文句です。
終わっていることな...
Read More
文法:
「in the middle of ~」は「~の真ん中」という意味です。
たとえば
in the middle of the game.
(試合の最中)
in the middle of Tokyo....
Read More
「be ready」は「準備ができている状態」、「get ready」は「準備をする動作」です。
たとえば
I'm ready.
(準備ができてます)
I have to get ready.
(準...
Read More
« Previous Page — Next Page »