忘年会をむりやり「forget the year party」と訳しても通じません。会社の忘年会に1番近い西洋のイベントは「the company Christmas party」です。なので「忘年会」を「the com...
Read More
動詞は簡単に「get」を使います。レストランの席だと「table」といいますが、コンサート、映画、舞台の席なら「seat(s)」といいます。
たとえば
We got a good table.
(いい席がと...
Read More
「else」は「他に」という意味です。疑問詞(what / where / whoなど)につづけて使います。たとえば、
「Where else did you go?(他にどこに行ったの?)」
「Who el...
Read More
「should」といえば「~した方がいい」、「~すべきだ」ですが、「~のはずだ」という意味でも使います。たとえば
「I should be ready in an hour.(1時間後には準備ができているはず)」
...
Read More
「気がする」、「予感がする」は「I have a feeling +文」、または「I get the feeling +文」という言い方をします。どちらを使っても同じです。文がそのままつづくので、時制には注意しましょう。...
Read More
文法:
「お茶とコーヒーは違うじゃん!」と思う人もいるかもしれませんが、「お茶」と「お茶する」は違うことです。たとえば日本語でも「お茶しよう」と言ってコーヒーやオレンジジュースを頼んだり、アメリカでも「Let’s get a c...
Read More
「shy」は「内気」、「人見知りする」という意味の形容詞です。たとえば
「Don’t be shy.(人見知りしないで)」
「You don’t look shy.(シャイには見えないけど)」など。
そ...
Read More
まず、「この辺で~はありますか?」は「Is there ~ around here?」といいます。旅先でめちゃくちゃ使います。たとえば
「Is there a station around here?(駅はあります...
Read More
直訳は「車をとってくる」ですが、「車を回してくる」という意味です。「~しにいく」、「~してくる」は「go and 動詞」といいます。その「and」を省略することも非常に多いです。つまり、「I’ll go and get ...
Read More
「遅い時刻になってきたね」、「いい時間になってきたね」は「It’s getting late.」といいます。形容詞に「get」をつけると「~になる」と変化を表します。たとえば「get drunk(酔っ払う)」、「get ...
Read More
« Previous Page — Next Page »