無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
たとえば「Sake goes with sushi.(お寿司には日本酒が合う)」のように
「A goes with B」という表現はよくします。
今回のフレーズは質問なのに疑問文の形をとらないのは
「W...
Read More
枝豆は英語でも「edamame(エダマーメ)」と言います。
数える単語ですが、元々は外国語(日本語)なので複数の「s」は付けません。
「go with」は「合う」という意味です。
たとえば
Tha...
Read More
「休みがある」は「have time off」ですが、
「どれくらい?」の疑問文では「time off」が「How much」とくっ付いて「do you」の前に入ります。
「How much do you h...
Read More
「休みがある」は「have time off」ですが、
「休みをとる」は「take time off」、
「休みがもらえる・とれる」は「get time off」、
「休みを与える・休ませる」は「giv...
Read More
「休みがある」は「have time off」と言いますが「I had time off for 5 days.」とは言わなくて、
「time」の代わりに「5 days」などを置き換えます。
漠然に「time...
Read More
「You’re hurting me.(直訳:君は私を痛めつけている)」が「痛いからやめて」という表現、
「You’re making me cry.(直訳:君は私を泣かせている)」が「泣いちゃうからやめて」
...
Read More
「You’re ~ing me」の形を使って
You’re hurting me.
(痛いからやめて)
You’re scaring me.
(怖いからやめて)
などの表現を以前やりましたね。
...
Read More
シチュエーション:
直訳は「君は私を痛めつけている」とちょっと変な日本語ですが、英語ではとても自然な言い方です。
日本語の表現と英語の表現は最初から違うので直訳は通用しないです。
逆に「痛いからやめて」を直訳して「It hurt...
Read More
文法:
目的語がない「make up」は「仲直りする」という意味ですが、
目的語がある「make ~ up」もしくは「make up ~」は
「作り上げる」、「でっちあげる」という意味です。
たとえば
Y...
Read More
文法:
英語で「the air conditioner」を「the AC(エイシー)」と省略することが多いです。とても自然な言い方です。
そして機械・電灯などを「点ける」は「turn on」と言います。
「消す」は「...
Read More
« Previous Page — Next Page »