これは決まり文句です。他にも「That's how he is.」とも言います。
この「That's +WH名詞節」は本当によく使う文型です。「That」から始まっていて「それ!そこ!その人!」を強調している言い方...
Read More
このフレーズでは「please」は動詞です。「~を満足させる」は「please 人」と言います。「a hard man to please」は大体「気難しい」「扱いにくい」と日本語に訳されますが、本当は「満足させるのが難...
Read More
「be like that」は「ああ・そう」「あんな感じ・そんな感じ」、「be like this」は「こう」「こんな感じ」という意味です。
たとえば
Don't be like that.
(そうなるなよ...
Read More
「full of ~」は「~でいっぱい」という意味です。
たとえば
Ginza is full of tourists.
(銀座は観光客でいっぱい)
He's full of ideas.
(アイデ...
Read More
固定電話よりも携帯電話の方が一般的になっているこの時代では「my mobile phone」「my smart phone」と言わずに「my phone」がずっと一般的です。
そして「普段のこと」「いつものこと」は...
Read More
「depressed」は「鬱」「落ち込んでいる」という意味の形容詞です。
たとえば
He's been depressed.
(彼は最近落ち込んでいる)
I'm depressed about my ...
Read More
「fussy」は「拘りがある」「好みがうるさい」「好き嫌いが激しい」という意味の形容詞です。
たとえば
Don't be so fussy.
(そんなに拘るなよ)
He's fussy about w...
Read More
簡単そうで案外言えない表現ですね。人の字が綺麗とか汚いとかは「handwriting」という名詞を使います。
たとえば
I have messy handwriting.
(字が汚い)
I want ...
Read More
「見せびらかす」は「show off」という動詞を使います。
たとえば
Stop showing off.
(見せびらかすのをやめて)
He likes showing off how much he...
Read More
これは英語でも日本語でも同じ表現をします。「bloom」は「咲く」という動詞です。
たとえば
The cherry blossoms bloom in March.
(桜は3月に咲く)
When do...
Read More
« Previous Page — Next Page »