プロポーズの言葉としても使われる有名な言葉ですね。普通に「歳をとる」は「get old」が一般的です。
たとえば
I’m getting old.
(歳をとったな)
I wanna go before...
Read More
人の話を聞いて「~のように聞こえる」、「~っぽいね」と言いたいときは
「It sounds like +文」を使います。
たとえば
It sounds like he likes you.
(彼が君の...
Read More
「possessive(ポゼシヴ)」は「独占欲が強い」という形容詞です。
恋愛の「束縛する」も「possessive」を使います。
たとえば
He's possessive.
(私のことを束縛するの)...
Read More
「walk all over 人」は「踏みつけている」イメージですが「こき使う」という意味の英語です。
たとえば
My kids walk all over me.
(子供にこき使われているよ)
Do...
Read More
文法:
好きな人ができたらすぐに行動する人、いつの間にデートしている人にこう言います。
直訳は「君は時間を一切無駄にしないね」ですが、「手が早い!」の決まり文句ですね。
他にも
「You move fast!」...
Read More
「leash」は「犬の首輪に付けるひも」のことです。直訳は「彼を短いひもで飼っている」ですが、
「自由を与えてない」という意味の比喩ですね。
日本語にすれば「尻に敷く」ですね。
ちなみに「leash」は...
Read More
「fall in love」は「恋に落ちる」変化ですが、「恋している」状態は「be in love」と言います。
たとえば
I’m in love with her.
(彼女に恋している)
We’re...
Read More
「玉の輿に乗る」は「marry into money」と言います。
男女問わずそう言うので「逆玉」も「He married into money.」と言います。
たとえば
I wanna marry i...
Read More
文法:
奥さんが明るくてご機嫌なら旦那の生活も楽しいが、
奥さんがずっと不機嫌だと旦那の日常は楽しくない、という意味を込めている決まり文句です。
直訳は「ハッピーな奥さん、ハッピーな生活」ですが、
「奥さんを怒...
Read More
文法:
動詞の「mean」は「意味をする」という意味です。
たとえば
What does that mean?
(それってどういう意味?)
What do you mean?
(どういう意味?)
It...
Read More
« Previous Page — Next Page »