文法:
「Let's talk about it.(その話をしよう)」の後に「over lunch」を付けるだけで「お昼を食べながら」という意味になります。
「over lunch」と同じように
over dinne...
Read More
これは決まり文句です。「朝一」は「first thing in the morning」と言います。
たとえば
Call me first thing in the morning.
(朝一に電話して)
...
Read More
「stuck」は「動きたいのに身動きができない」という意味です。イメージとしては車のタイヤが泥にはまっている感じです。
たとえば
I'm stuck in traffic.
(渋滞にはまっている)
I...
Read More
「就職が決まる」、「仕事を手に入れる」は「get a job」といいます。
日本語を直訳して「My employment was decided」と言っても通じません。
他にも
Good luck ge...
Read More
日本語の「どう」に惑わされて「How do you think?」と言ってしまうと「どうやって思考しますか?」という意味になって間違いです。
「どう思う?」は必ず「What do you think?」といいます。...
Read More
文法:
曖昧な返事を言われて確認する意味で使う決まり文句です。本来「no」に「a」が付かないはずですがこれは特別な言い方です。
「それってOKってこと?」も
「Is that a yes?」と言います。
決まり...
Read More
文法:
大直訳をすれば「一日と呼ぼう」ですが、「今日の仕事はこの辺にしよう」という意味のよく使う決まり文句です。
夜の場合は、
「Let's call it a night.」とも言ったりしますが、
昼でも夜で...
Read More
「遅刻した」は「I was late.」ですが、「10 minutes」を「late」の前に入れます。これに驚く人もいますが、英語では当たり前のことです。
形容詞の前に「どれくらい(度合い)」を入れます。
た...
Read More
文法:
「push(押す)」の別の意味で「push 人(人に無理させる)」という使い方があります。それを「push (your)self」にすると「自分に無理させる=無理する」という言い方です。
たとえば、
I pu...
Read More
「That’s not an option.」は「そういう選択肢はない」「そうするわけにはいかない」という意味のフレーズです。
「That」を他の名詞や動名詞に置き換えて応用します。
今回は「Not meet...
Read More
« Previous Page — Next Page »