英語の形容詞の基本的な使い方で、状態なら「be +形容詞(~である)」、変化なら「get +形容詞(~になる)」という使い分けがあります。
変化を表す「get」を「~している最中」を表す進行形にすると「変化の最中」...
Read More
「上映する」は簡単に「show」を使います。たとえば映画館にあるポスターにもよく「Now showing.(上映中)」と書いてありますね。
そして「上映中」なので進行形で言いますが、「Where is it sho...
Read More
「最近は~している?」は「Have you been ~ing?」と言います。
たとえば
Have you been going out?
(最近遊びに行ってる?)
What have you bee...
Read More
「時差ボケ」は「jet-lagged」という形容詞を使います。「jet(飛行機)」と「lag(遅れている)」と書いて「時差ボケ」です。
たとえば
I don't get jet-lagged.
(私は時差ボ...
Read More
ホテルの部屋に不満を感じたら
There's a problem with my room.
(部屋に問題がある)
と言います。
飛行機やレストランでも、席や食事に不満を感じたら
「There'...
Read More
「Which airline are you flying with?」と言っても正解ですが「who」だけで済ませることが1番多いです。
「fly with(直訳⇒一緒に飛ぶ)」という言い方に違和感を覚える人は多い...
Read More
「be out of ~」は「~が切れている」、「~が尽きた」という意味です。
たとえば
We're out of milk.
(牛乳がなくなっちゃった)
We're out of gas.
(ガス...
Read More
形容詞の使い方で「be(状態)」と「get(変化・動作)」の区別は大事です。
たとえば
「be sick(病気である)」、「get sick(病気になる)」、
「be lost(道に迷っている)」、「g...
Read More
「間違える」と言いたくて、いい英語を探すのに苦労する人も多いのですが、「the wrong ~」がとても便利な言い方です。「the wrong ~」は「間違っている〜」もしくは「相応しくない〜」という意味です。
「...
Read More
「もうちょっとで着く」は「arrive(到着する)」や「get(着く)」は使いません。
「~にいる」という文に「almost(ほぼ・もう少しで)」を入れるだけです。
たとえば
I'm at the st...
Read More
« Previous Page — Next Page »