「しゃべり倒す」は英語で「talk 人's ear off」と言います。
「相手の耳が取れるほど喋る」とちょっと怖い直訳だけど英語ではこう言います。
たとえば
Try not to talk his e...
Read More
「日本代表」は英語で「the Japanese national team」ですけど、
「チームに選ばれる」は英語で「make」を使うのが今回の面白いポイントです。
今回のフレーズは「日本代表チームを私が作っ...
Read More
❶ 「有給休暇」は英語で「a paid holiday」と言います。
たとえば
I used some paid holidays and went to Hawaii.
(有給休暇を使ってハワイに行った)...
Read More
❶ 「追突する」は英語で「rear-end ~」という動詞を使います。
「追突される」は「get rear-ended」と受動態です。
たとえば
He rear-ended me.
(彼が追突してきた...
Read More
「直前」は英語で「right before」又は「just before」と言います。
❶ 時間的にも、場所的にも「right」は「すぐ」という意味で使います:
I’ll be back.
(また来ます)
...
Read More
「いい加減な仕事」は英語で「sloppy work」と言います。
❶ 「sloppy」は「いい加減な」という意味の形容詞です。
たとえば
He did such a sloppy job on the ...
Read More
「厄祓いをする」は英語で「get rid of bad luck」と言います。
「get rid of 〜」は「〜をなくする」という意味ですが、幅広い意味で使います。
たとえば
Get rid of t...
Read More
❶ マイナス面もあったけど「全体的にはよかった」の「全体的には」は英語で「all in all」と言います。
日本ではそれほど知られてないけど、よく使うのでレパートリーに入れておきましょう。
たとえば
...
Read More
「我が社の業績はよかった」を英語で言いなさいと言われたらすごく難しそうな感じがしますけど、
実はこんなに簡単に言えてしまいます。
❶ これは:
Have a nice day.
(よい1日を)
...
Read More
❶ 「むせる」は英語で「go down the wrong way」と言います。
英語には「むせる」という動詞がなくて、このフレーズで表します。「カタマリ」として覚えましょう。
「違う方に降りていく」という直...
Read More
« Previous Page — Next Page »