「suicide」は「自殺」という意味です。「人身事故=自殺」というわけではないのですが、大体はそうだし、英語ではそう言います。「There was」は「〜があった」という意味です。そして、電車の「〜線で」は「on th...
Read More
「on purpose」は「わざと・意図的に」という英語です。文の最後の方に入れます。例えば「You did that on purpose!(わざとやったでしょ!)」、「I was late on purpose.(わ...
Read More
「go wrong」は「問題が発生する」という意味です。たとえば
「Something went wrong.(問題が起きた)」、
「Nothing's gonna go wrong.(スムーズにいくでしょう...
Read More
「There is(〜がある)」の過去形「There was(〜があった)」を使います。「a fire」は「火事」という名詞です。そして、「マンション」を英語の「mansion」とは訳しません。「mansion」は英語で...
Read More
「baby-sitter」を略して「sitter」とも言います。「シッターを用意する」、「シッターを頼む」は簡単に「get a sitter」と言います。
たとえば
「I couldn't get a sit...
Read More
「grow up」は「育つ」、「大人になる」という意味です。自分の子供の頃を表すことも多いです。
たとえば
I grew up in Sydney.
(シドニー育ち)
We grew up toget...
Read More
髪型を変えた人やいつもと違う格好をしている人に使うフレーズ。「recognize」は「見分けがつく」という意味です。「realize(気づく)」とは違います。たとえば「I didn't realize you were ...
Read More
シチュエーション:
「could」は「can」の過去形ですがあまり過去のことに対して使いません。大体は「ありえる」、「かもしれない」という意味で使います。「couldn't」は「あり得ない」という意味です。
たとえば
「He c...
Read More
シチュエーション:
目的語のない「make up」は「仲直りする」という意味ですが、目的語のある「make 〜 up」は「でっち上げる・作り上げる」という意味です。ちなみに化粧の「make-up」は名詞です。
たとえば
「We ...
Read More
怪我は全部同じ文型で言います。怪我の種類が動詞で、そのあとは「my 体の部分」が続きます。
たとえば
「I cut my finger.(指を切った)」
「I burned my hand.(手を焼けど...
Read More
« Previous Page — Next Page »