「I feel bad.」は「罪悪感を感じている」、「自分が悪かったなと思っている」という意味です。謝るときにもよく使います。
たとえば
I’m sorry. I feel bad.
(ごめんね、悪かったと...
Read More
「I wonder」は「気になる」という直訳で、大体「~だろう」、「~かな」と訳します。「I wonder」のあとはWH名詞節が続きます。
「what / where / who など」以外で「if(かどうか)」も...
Read More
「make it」は「間に合う」という意味です。「just」は「ぎりぎり」、「ちょうど」という意味です。ギリギリ間に合った友達にもよく
「You just made it!」と言います。
他にも「You ma...
Read More
文法:
「席を替わる」は必ず「seats」と複数にします。それは「今の席」と「次の席」、席が2つ関係しているからです。
同じように
change trains
(電車を乗り換える)
change planes...
Read More
文法:
「make it」は漠然とした「間に合う」、「行ける」という言い方です。
たとえば
Can you make it?
(来れそう?)
We're not going to make it.
(間に合...
Read More
文法:
「Why don't you ~?」は「(君が)~すれば?」、「(君が)~したらどう?」という提案です。
Why don't you go?
(行けばいいんじゃない?)
の「go(行く)」を「not go(...
Read More
文法:
「Can I go?」は「行ってもいい?」という意味です。
「Can I ~?(いい?)」と「go(行く)」と2つの部分に分けて考えるのがネイティブの感覚です。
どの部分に「not」を付けるか、どの部分を否定...
Read More
文法:
「Do you wanna ~?」は「~したい?」、「~しようか?」と人を誘うときに最も使われる英語です。
2人でいるときなら「Do you want to」ですが、3人以上でいれば「Do you」を「Does a...
Read More
「stay out」は「遅くまで外で遊ぶ」という意味で「all night」を付けると「朝まで外で遊ぶ」という意味になります。
たとえば
I stayed out last night.
(遅くまで外で遊ん...
Read More
英語では「go(行く)」を「take 人(連れて行く)」に置き換えます。「go」以外の部分は変わりません。
たとえば「go home(帰る)」、「take 人 home(家まで送る)」、
「go to the...
Read More
« Previous Page — Next Page »