リモートワークが好きな人と好きじゃない人がいますね。リモートワークは英語で「work from home」という言い方をします。
たとえば
I like working from home.
(リモートワー...
Read More
「集中力」は「concentration(名詞)」と言います。
たとえば
He has amazing concentration.
(ずば抜けた集中力だ)
It takes lots of conc...
Read More
「彼のどういうところが好き?」と普通に聞くときは「What do you like about him?」ですが、今回の「What do you see in him?」は「そんなやつのどこがいいわけ?」のような嫌味な言...
Read More
日本語でも「賃貸ですか?」と言えば伝わるように、「rent an apartment」「rent your house」と言うよりも「rent」だけを使う方が実は自然なのです。
家やマンションじゃなければ逆に目的語...
Read More
「空気を読む」は英語では「read the room」と言います。「部屋を読む」という直訳ですが、「room」は「その場の雰囲気」「そこにいる人たちの雰囲気」のような意味を表しています。「その場の空気を読む」感じですね。...
Read More
「insane(正気じゃない・狂っている)」は「crazy」と同じ意味ですね。「insane」の方が有名な単語ですが、その反対の「sane(正気・平常心)」はより知られてないですね。
たとえば
Are you...
Read More
「pay the rent」は「家賃を払う」という意味ですけど、「食べていける」「生計を立てる」という意味で使います。
たとえば
It's not an exciting job but it pays th...
Read More
「ストレスが溜まっている人」は「stressed」という形容詞、「ストレスが溜まるようなもの」は「stressful」という形容詞を使います。
たとえば
I'm stressed.
(ストレスが溜まっている...
Read More
「get a kick out of ~」は「~を楽しむ」「~で快感を覚える」「~でスリルを覚える」という意味ですが、
「人の不幸を楽しむ」のような捻くれた感じで使うことが1番多いですね。
「of」には必ず名...
Read More
「生理的に合わない」は他にも「I can't stand him.(彼には耐えられない)」という表現も大丈夫ですが、今回の表現は日本ではより知られてない面白い表現ですし「生理的に合わない」のぴったしの表現です。
「...
Read More
« Previous Page — Next Page »