「あなたの都合に合わせる」「あなたにとって都合のいい方でいいよ」は英語では:
「Whatever works for you.」と言います。
❶「work」は「都合がつく」という意味でめちゃくちゃよく使います...
Read More
「様子を見る」は英語では「see what happens」と言います。
❶「what happens」は「WH名詞節」ですが、
この「see +WH名詞節」という構文はめちゃくちゃよく使います。
そし...
Read More
「覚悟ができている」「覚悟の上で挑む」は英語で
「know what I'm getting into」
と言います。
直訳は「何に入るのか分かっている」ですが、英語ではこう言います。
たとえば
...
Read More
「watch」を使う「気を付ける」という英語は色々あります。
まずは「Watch out!」と「Watch it!」を使い分けましょう。
・「Watch out!」は心配している感じです。...
Read More
「武勇伝を語る」は英語で「brag about past exploits」がピッタリの表現です。
❶ 「past exploit(s)」は「過去の功績」「過去の手柄」「過去の偉業」という意味の名詞です。
た...
Read More
シチュエーション:
歳をとるにつれこういうことが多くなってます(汗)
「何を言おうとしていたか忘れちゃった」
「言うことを忘れちゃったよ」
「何を言おうとしてたっけ?」は
I forgot what I was going ...
Read More
シチュエーション:
「What's wrong with ~?」は「~の何が悪い?」という意味の英語です。
「with」に続くのは必ず「名詞」ですが、「ing」さえ付ければ「動詞」も「名詞」に変えられます。(動名詞)
「want...
Read More
アメリカのラスベガスは「sin city(罪の町)」とも呼ばれていて、
普段は真面目な人でもラスベガスに行くとハメを外しすぎてしまう人も多いのです。
それで、
What happens in Vegas s...
Read More
直訳は「誰がしゃべっているか見てみろ」ですが、
「人のことを言えないでしょう」
「どの口が言っている?」
「お前が言うな」
「あんたに言われたくないよ」
という意味の英語です。
構文は「Look ...
Read More
「悩んでいる」は特別な単語を使わずに、簡単に:
I don't know what to do.
(どうしたらいいか分からない)
と言います。
「what to do」は「名詞句」というとっても簡単な...
Read More
« Previous Page — Next Page »