ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー

話がある 英語 we need to talk 意味

ちょっと話がある。
We need to talk.

シチュエーション: 恋愛
文法: to 不定詞
今回は簡単ですね。まじめな話、大切な話をするときにこう言います。 逆に「We need to talk.」と言われたらドキッとします。 日本語の「話がある」を直訳して「I have a story.(物語を持...

Read More

それくらい混んでたんだよ。
That's how crowded it was!

シチュエーション: 交通 / 遊び
文法: WH名詞節 / 形容詞 / 過去のこと
「How crowded was it?(どれくらい混んでいたの?)」という疑問文を「how crowded it was」とWH名詞節に変えています。 「That's +WH名詞節」はめちゃくちゃよく使う文型です...

Read More

何分遅刻したの?
How late were you?

シチュエーション: 交通 / 仕事
文法: 形容詞 / 過去のこと
「late」は形容詞です。形容詞に「どれくらい?」を付けるなら、簡単に「how 形容詞」を使います。「How old are you?」とまったく同じ文型ですね。同じように 「How hungry are you?...

Read More

(別れるときに)君がどうこうってわけじゃない。
It's not you, it's me.

シチュエーション: キメの一言 / 恋愛
文法:
これが恋人を振るときのちょう定番フレーズです。「It」が「原因」を表しています。人を傷つけないために「原因は君にあるわけじゃない、僕にあるんだ」という意味です。つまり「君がどうこうってわけじゃない、私の問題だ」という感じ...

Read More

何言ってんだよ!
What are you talking about!

シチュエーション: キメの一言
文法: 今のこと・一時的なこと
直訳すれば「何について話してますか?」ですし、そういう意味でも使いますが、「何言ってんの!」、「何バカなこと言ってんの?」という意味でも使います。

Read More

今まで以上に綺麗だよ。
You never looked better.

シチュエーション: ファッション・身だしなみ / 五感
文法: 形容詞 / 過去のこと
「better」が否定文になっているので、悪い意味だと誤解しやすいですが、すごくいい意味です。「最高に綺麗だよ」と褒めている感じです。「今までよりは綺麗だ」ではなくて「今まで以上に綺麗だ」ととります。英語ではこういうひね...

Read More

お互い、正直になろう。
Let's be honest with each other.

シチュエーション: 恋愛
文法: 形容詞
「honest(正直)」は形容詞なので、動詞として使いたいときは「be honest」と「be」を使うだけです。たとえば「Be honest.(正直に答えて)」、「I'm being honest.(正直に話しているよ)...

Read More

最終的にはうまくいくでしょう。
It'll all work out in the end.

シチュエーション: キメの一言
文法: 未来のこと
「work out」は「筋トレする」という意味もありますが、今回は「解決する」、「うまくいく」という意味です。たとえば「I worked it out.(問題を解決した)」、「We're not working out....

Read More

ジーンズがボロボロです。
My jeans are falling apart.

シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 今のこと・一時的なこと
「fall(落ちる)」と「apart(離れている・バラバラ)」を合わせた熟語の「fall apart」は「バラバラに壊れてしまう」、「バラバラに崩れる」という意味です。靴や洋服などが「ボロボロになる」ことを表します。たと...

Read More

噂をすれば(影現れる)。
Speak of the devil (and he will appear).

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法:
たとえばDaveの話をしていたらそのDaveがやってきたときに、日本語では「噂をすれば…」と言いますね。「影現れる」の部分は大体省略しますね。英語では「Speak of the devil.」と言います。そして英語でも「...

Read More

  • 1
  • ...
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • ...
  • 316

« Previous Page — Next Page »

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 気配り 英語 attentive 意味 スタッフの気配りがよかったよ。 – The staff was so attentive.
  • ストレスで暴食する 英語 stress-eat 意味 最近、ストレスで暴食している。 – I’ve been stress-eating.
  • 歩み寄る 英語 間を取る meet halfway 意味 歩み寄って間を取ろうか? – How about I meet you halfway?
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー