文法:
「充電する」は「recharge」も正解ですが、「charge」が一般的です。
たとえば
I forgot to charge my camera.
(カメラの充電するのを忘れた)
I need to...
Read More
文法:
写真を撮ってもらうときに、特定の背景を入れてほしいときに使う便利なフレーズです。
「写真に入る」は「get in」、「~を写真に入れる」は「get ~ in」と言います。
たとえば
You get in...
Read More
固定電話の「留守番電話」は「answering machine」と言いますが、携帯電話の場合は大体「voicemail」と言います。
そして「go straight to」は「~にまっすぐ行く」という英語ですが、「...
Read More
「折り返しの電話をする」は「call 人 back」と言います。
たとえば
I'll call you back later.
(また後でかけ直すよ)
He didn't call me back.
...
Read More
「~から電話があった」はわざわざ「There was a call from ~.」と言わずに「~ called.」と簡単に言います。
たとえば
Dave called.
(Daveから電話があった)
...
Read More
日本語の「ググる」と同じように、英語でも「Google」を動詞としても使います。
たとえば
Google it.
(ググッてみて)
Let's Google it.
(ググってみよう)
「Sk...
Read More
文法:
「in the middle of ~」は「~の真ん中」という意味です。
たとえば
in the middle of the game.
(試合の最中)
in the middle of Tokyo....
Read More
「reception」は「受付」、「披露宴」、そして「受信」という意味で使います。英語では電波が悪いことを「受信が悪い」と言います。
電波がまったくない場合は
「I've got no reception」と...
Read More
文法:
「キャッチホン」は日本語英語です。英語では「call-waiting」と言いますが
「I've got another call」が一番自然な英語です。
たとえば
Hang on, I've got a...
Read More
「~を撮って」は「take a photo of ~」又は「get a shot of~」と言います。
たとえば
Get a shot of me with Dave.
(私とDaveの写真を撮ってくれる?...
Read More
« Previous Page — Next Page »