文法:
「いい厄介払いだ」は「Good riddance.」と言います。
たとえば
I found out my girlfriend was cheating on me. Obviously I broke up...
Read More
「良薬口に苦し」的な、相手は聞きたくないかもしれないけど相手のために言う言葉と一緒によく使うフレーズですね。「out of kindness」は「親切心から」という意味です。たとえば
I did it out of...
Read More
文法:
直訳は「あなたが作ったベッドで寝ないといけない」と不思議な表現ですが、
「あなたが作った状況を受け入れないといけない」のような意味で、
簡単に言うと「自分が蒔いた種だ」という意味の有名な決まり文句です。必ず悪...
Read More
「How +形容詞」は「どれくらい ~?」という意味になります。たとえば
How old are you?
(何歳?)
How far is it?
(どれくらい遠いの?)
How good is ...
Read More
文法:
今回のポイントは「can't」ですが、「できない」以外にも「あり得ない」という意味でも使います。「can」には「あり得る」という意味があり、その反対の「can't」を「まさか!あり得ない!」という意味でよく使います。
...
Read More
「go through」は「苦労する」「嫌な思いをする」という意味でよく使います。
たとえば
I went through a lot.
(色々苦労したよ)
I went through hell.
...
Read More
「反抗期」は「a rebellious phase」と言います。「rebellious」は「反抗的な」という形容詞で、
「phase」は「段階」という意味ですが、「子供の発達段階・時期」という意味でよく使います。
...
Read More
自分にとって都合のいいように「脳内変換」したり言い訳したりする人に対して使う、「はいはい」「あ、そうですか」のようなちょっと相手にしてない感じの有名な決まり文句です。
たとえば、人を騙しておいて、「ま、彼もこれでい...
Read More
ながら歩きをしている人に対してこのセリフがいいですね。
日本語では「前を見て歩いて」という表現、英語では「自分がどこに行っているか見て」という表現、それぞれ決まった言い方ですね。英語では必ずこう言います。
「...
Read More
「mistake(間違い)」は名詞として使います。「間違える」なら「make a mistake」と言います。そして「It's a mistake to ~」はよく使う文型です。過去のことなら「It was a mist...
Read More
« Previous Page — Next Page »