これは決まり文句というよりもことわざです。この文の主語が「What goes around(回っていくもの)」とWH名詞節です。そして「comes around(回ってくる)」という動詞なので、直訳が「回っていくものは回...
Read More
「I like that about ~.」は「~のそこが好き」という言い方です。
たとえば
I like that about him.
(彼のそういうところが好き)
I don't like th...
Read More
「仲がいい」、「うまくいっている」、「ウマが合う」は「get along」と言います。現在形なので「一時的なこと」ではなく「普段から」という意味です。
普段はあまりうまくいってない人が「最近はうまくいっている」と言...
Read More
よく聞く日本語英語は「How much is your weight?」ですが間違いです。ちょっと不思議に思うかもしれませんが「weigh」という動詞を使います。
「weigh」に「何キロ」を続けて使います。
...
Read More
ネイティブはみんなこう言います。「drive」は「運転する」という意味です。
そして、「今のこと」ではなくて「普段のこと」を聞いているので、現在形の「do you」を使います。
答えとしては「I drive ...
Read More
「work」は「働く」以外にも「うまくいく」、「効く」などの意味もあります。
たとえば
The plan worked.
(計画がうまくいった)
That's not going to work.
...
Read More
日本語では「サーフィン」と動詞のing形になってますが、元々は「surf」という動詞です。
「サーフィンする」は大体「go surfing」と言います。
たとえば
I go surfing every ...
Read More
日本語で「マイワールド」という言い方がありますが和製英語です。
英語で言おうとして「He is my world.」と言ってしまうと「彼が私のすべてです」とロマンチックな言葉になります。
He lives i...
Read More
動詞(~する)に「er」を付けると「~する人・~する物」になります。
たとえば
「swim(泳ぐ)」、「swimmer(泳ぐ人)」、
「provide(提供する)」、「provider(提供する会社)」...
Read More
「see eye to eye」は「目を合わせる」という意味に見えますけど違います。「意見が一致する」という意味です。
たとえば
I'm glad we see eye to eye.
(同じ意見でよかった...
Read More
« Previous Page — Next Page »