「夜更かしする」は英語で:
・stay up
と言います。
・up は「起きている状態」
・stay は「のままでいる」
なので「起きているままでいる」という直訳ですけど、
「遅くまで...
Read More
「話し合って分かり合える」は英語で:
・talk it out
と言います。
けんかやすれ違いがあったとき、ちゃんと話し合って、お互いの気持ちを理解できたときに使えるフレーズです。
...
Read More
❶ 「閉じ込める」は英語で:
・lock 〜 in
と言います。
たとえば
I locked my keys in the car.
(カギを車の中に閉じ込めた)
I locked my ...
Read More
「不意をつく」は英語で:
catch 人 off guard
と言います。
❶ 日本語のように「つかれた」と受動態にせず、英語ではふつう:
He caught me off g...
Read More
「サーバーを移行する」は英語で簡単に:
・change servers
と言います。
たとえば
We have to change servers.
(サーバーを移行しないといけない)
C...
Read More
❶ 映画や商品が「コケる」は英語で:
・flop
と言います。
「flop」という動詞もあるし、「a flop」という名詞もあります。
たとえば
The movie flopped.
(そ...
Read More
❶ 「前倒しする」は英語で:
・ move 〜 up
・ move 〜 forward
と言います。
会議・納期・リリースなどの日程や時間を早めるときによく使う英語表現ですね。
たとえば
...
Read More
「接待する」は英語で
・wine and dine 人
と言います
なんと「wine」を動詞として使っています!
「wine and dine 人」をカタマリの動詞、1つのフレーズとして覚えましょ...
Read More
❶ 「危機一髪だったね」「危なかったね!」は英語で:
That was close!
と言います。
「close(近い)」はここでは「もう少しで…」という意味で使っていて、
「...
Read More
取引が「中止になる」「取りやめになる」「流れる」は英語で:
・fall through
と言います。
たとえば
The deal fell through.
(取引が流れた)
I hope...
Read More
« Previous Page — Next Page »