ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
最近、行ってみたいと思っていた。
I've been wanting to check it out.
シチュエーション: 遊び
「check it out」は「行ってみる」「観てみる」という意味で使います。
たとえば
Let's check out the new restaurant.
(その新しくできたお店に行ってみよう)
...
笑いをこらえきれなかった。
I couldn't keep a straight face.
文法: 過去のこと
「a straight face」は「まっすぐな表情」という直訳で「真顔」「顔に感情を出さない」ことを表す表現です。「keep a straight face」は「真顔を保つ」という意味ですが、ほとんどの場合は「笑いをこ...
そのシャツは目を引き立たせるね。
That shirt makes your eyes pop.
文法: 普段のこと・習慣
この「pop」は「ポップな」という形容詞ではなくて、「目立つ」という意味の動詞です。「pop」は「風船やシャボン玉が破裂する」以外にも「飛び出る」というイメージで「目立つ」という使い方もあります。広告業界やファッション業...
東京は最高だね!
Tokyo is where it's at.
文法: WH名詞節
「~ is where it's at.」は「~は最高だ」「~は1番だ」という意味の口語体的な表現です。「where」は通常「前置詞」を使わないけど、このフレーズは例外で「where」と「at(前置詞)」を一緒に使ってい...
彼は自分に酔っている。
He's full of himself.
文法: 普段のこと・習慣
「full of ~」は「~でいっぱい」という意味です。
たとえば
Ginza is full of tourists.
(銀座は観光客でいっぱい)
He's full of ideas.
(アイデ...
それ、奥さんに聞かれないようにね。
Don't let your wife hear you say that.
文法:
この言い方も決まっています。日本語では「聞かれないように」と受動態を使うけど、英語は「聞こえさせないように」という、日本語に直訳すると変な表現を使います。「let」は「許可する」「するのを許す」「させる」という意味で、「...
いい車に乗ってんじゃん。
Nice ride.
文法:
今回はスラング的な言い方ですね。「car(又はbike)」を「ride」と言います。この「ride」は名詞ですね。他にも「house / apartment」を「crib(クリブ)」と言うスラングもあります。
たと...
まだまだ先が長いね。
It's a long road ahead.
文法: 未来のこと
これは決まり文句ですね。「自分の前にある道は長い」という直訳ですけど「まだまだ先が長いね」という意味のフレーズですね。
たとえば
I started learning English but it's a l...
それ、私のサイズも売っているかしら?
Do they have that in my size?
文法: 普段のこと・習慣
人の服を褒める時の決まり文句ですね。「その服は素敵だね、私も書いたい!」という意味を込めたフレーズです。
「その店は~は置いてあるの?」は「Do they have ~?」と言います。
たとえば
Do ...








