文法:
「try ~」は「試しに~してみる」という意味です。
たとえば
Why don't you try some?
(ちょっと食べてみれば?)
I tried bunjee-jumping.
(バンジー...
Read More
「You look good.」は「かっこいい・かわいい」、「似合う」という文です。
「with 名詞」を付け加えて応用できます。
たとえば
You look good with glasses.
(...
Read More
文法:
「shave(剃る)」という動詞もありますが「ヒゲを剃る」と言いたい場合は名詞の「shave」を使うのが一般的です。
たとえば、
I shaved my legs.
(脚の毛を剃った)
I shave...
Read More
日本語では「センス」と言っても英語では「sense」は使いません。「センスがいい」、「趣味がいい」などは「have good taste in 〜」と言います。「good」を他の形容詞にもできます。
たとえば
...
Read More
たとえば試着したり、ドレスアップしたりしたときにこう言います。「How」に形容詞を付け加える応用でまた色々言えます。たとえば
How old do I look?
(何歳に見える?)
How drunk d...
Read More
髪が決まらないときや寝癖がついているときなど、この決まり文句を使いましょう。「寝癖」という英語は特になくて、みんな「bad hair day」と言っています。
I had a good time.
(楽しかった)...
Read More
「白髪」は「white hair」ではなくて、英語では「gray hair(灰色の毛)」といいます。他にも
I’m going gray.
(全体的に白髪になってきた)
The stress is givi...
Read More
文法:
普通は「脱ぐ」は「take off」で、「着替える」は「change / get changed」なのですが、たまには「get out of ~」と言い方もします。雨に降られたなどの濡れた服なら「get out of t...
Read More
以前にも「I get 形容詞 easily.(~になりやすい)」というフレーズがありましたね。たとえば
「I get sick easily.(病気になりやすい→体が弱い)」
「I get angry eas...
Read More
「人の好みは分からないもんだ」、「あいつ、趣味悪いな」という意味で使う英語のフレーズです。「taste」は「趣味・センス」という意味です。たとえば
「He has good taste.(趣味がいい)」
「H...
Read More
« Previous Page — Next Page »