一周してかっこいい。
It’s so lame it’s cool.
文法: 形容詞
「lame」は「ダサい」、「イケてない」という意味の形容詞です。そして、この文型は「so that構文」と呼ばれる有名な文型です。
「so 形容詞 that 文」という形ですが、「that」がよく省略されるのでちょ...
(人の熱を測って)高熱だね!
You’re burning up!
文法: 今のこと・一時的なこと
人の熱を測るときに
You feel hot.
(触って熱い)
You’re hot.
(熱い)
You have a temperature.
(微熱)
You have a fever....
彼はど田舎に住んでいる。
He lives in the middle of nowhere.
文法: 普段のこと・習慣
「in the middle of nowhere」は面白い表現で、直訳は「“どこもない”の真ん中」
つまり「地名すらない場所の真ん中」ということですが「ど田舎」という意味で使います。
他にも
It’s...
頭が真っ白になっちゃった。
My mind went blank.
文法: 過去のこと
たとえば緊張したりして頭が真っ白になったときの言葉です。「blank」は「空白」という意味ですが。
たとえば
a blank piece of paper
(白紙)
fill in the blank...
彼もグルだったの?
Was he in on it?
文法: 過去のこと
これを知っている人はほぼいないと思いますが、「グルである」は「be in on it」という熟語を使います。
たとえば、海外旅行で詐欺に遭ったときに
Maybe the guide was in on it....
欠点になるぐらい気前がいい。
He’s generous to a fault.
文法: 形容詞
「generous(気前がいい)」はいい意味の形容詞です。
「a fault」は「欠点」という意味で、「to a fault」は「欠点になるほど」、「過度に」という意味で使います。
いい意味の単語に「to a...
遅かれ早かれそうなっていたよ。
It had to happen sooner or later.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
「遅かれ早かれ」は英語では「sooner or later(早かれ遅かれ)」と言います。
たとえば
It’s gonna happen sooner or later.
(遅かれ早かれそうなるでしょう)
...