「自分を責めている」「自分に腹立つ」は英語で:
I'm kicking myself.
(自分を蹴っている)
という表現を使います。
使い方:
そのまま使ったり、又...
Read More
❶ 「落ち込んだ顔」「浮かない顔」は英語で:
・ a long face
と言います。
* 「面長」じゃなくて「浮かない顔」です。
❷ そして「What’s with 〜 ?」...
Read More
「1度決めたことがはたして正しいかどうか悩む」「考え直す」は英語で:
・have second thoughts
という表現を使います。
過去形の:
I had second thoughts.
...
Read More
❶ 「虫歯」は英語で:
・a cavity(キャヴィティー)
と言います。
「cavity」は「cave(洞窟)」に似ている単語で「歯」のことじゃなくて「穴」のことです。
たとえば
I ha...
Read More
万が一に備えて、念のために「保険」をかけるは英語で:
・hedge my bets
と言います。
金融などで「リスクヘッジする」でお馴染みの表現ですけど、
英語では、それ以外の意味で使うことが多く...
Read More
❶ 何かが「邪魔だ」は英語で:
・be in the way
と言います。
「道(way)」の真ん中にあって道をふさいでいるイメージですね。
他にも
This is in the way.
...
Read More
「花粉がいっぱい飛んでいる」は英語で:
There is so much pollen in the air.
と言います。
❶ 日本語では「飛んでいる」と言いますけど、
英語では「Pollen ...
Read More
❶ 「パフォーマンスが落ちる」は英語で:
・be off one's game
と言います。
何らかの理由で、本来の能力を出しきれてないことを表す表現です。
たとえば
I'm off my ...
Read More
「求人募集している会社がない」は英語で
Nobody's hiring.
と言います。
求人募集している会社が全くないことはなくても、
・求人募集している会社が少ない
・自分が働きたい会社が...
Read More
❶ 電話などで「声が途切れる」は英語で「break up」と言います。
「break up」は「恋人と別れる」以外にもこんな使い方があったんですね!
・日本語では「声が」と言いますけど、
英語では「Yo...
Read More
« Previous Page — Next Page »