「負け惜しみをする」は英語で:
・cope
という動詞を使います。
❶ 元の意味は「難しい状況にうまく対応する」です。
たとえば
She's coping well af...
Read More
「流行に便乗する」「人気に乗っかる」は英語で:
・jump on the bandwagon
と言います。
「bandwagon」はもともとパレードの山車で、みんながそこに飛び乗るという比喩ですけど、
...
Read More
「ネタ切れ」は英語で
・be out of ideas
と言います。
「be out of 〜」は:
・~を切らしている
・~が尽きている
という英語です。
他にも
I’m o...
Read More
後で追加注文するかもしれないけど「とりあえずそれでお願いします」は英語で:
・That'll do for now.
と言います。
❶ 「will do」は「〜でいい」という意味です...
Read More
❶ 「見栄っ張り」「気取っている」は英語で:
・pretentious
(プレテンシャス)
という形容詞を使います。
語源が「pretend(ふりをする)」であることを考えると
「そうじゃないの...
Read More
「自分を責めている」「自分に腹立つ」は英語で:
I'm kicking myself.
(自分を蹴っている)
という表現を使います。
使い方:
そのまま使ったり、又...
Read More
❶ 「落ち込んだ顔」「浮かない顔」は英語で:
・ a long face
と言います。
* 「面長」じゃなくて「浮かない顔」です。
❷ そして「What’s with 〜 ?」...
Read More
「1度決めたことがはたして正しいかどうか悩む」「考え直す」は英語で:
・have second thoughts
という表現を使います。
過去形の:
I had second thoughts.
...
Read More
❶ 「虫歯」は英語で:
・a cavity(キャヴィティー)
と言います。
「cavity」は「cave(洞窟)」に似ている単語で「歯」のことじゃなくて「穴」のことです。
たとえば
I ha...
Read More
万が一に備えて、念のために「保険」をかけるは英語で:
・hedge my bets
と言います。
金融などで「リスクヘッジする」でお馴染みの表現ですけど、
英語では、それ以外の意味で使うことが多く...
Read More
« Previous Page — Next Page »