「audit(監査)」という名詞もありますが、「audit +人・会社(監査する)」という動詞もあります。
1番よく使われるのは、その動詞の受動態(される)の「get audited(監査を受ける)」です。
...
Read More
この文型はよく使います。「~を~してもらう」は「get +名詞 +過去分詞」で言います。
たとえば
I got my nails done.
(ネイルをやってもらった)
I got it delive...
Read More
「on board」は「on board the plane」の略で「機内で」という意味です。
そして「be allowed」は「許されている」という意味ですが、「禁止されている行為・物」に「No」を付けて
...
Read More
違法ではないが、よく思われない行為を表す表現です。
「frown」は「smile」の反対で「しかめっ面をする」という意味の動詞で、
「be frowned upon」は「しかめっ面される」と受け身の言い方です...
Read More
「会社で」は「at the office」もありますが一般的には「at work」と言います。
「いじめる」は「bully」という動詞があります。
受動態(受け身)は「get+ (done)(される)」という...
Read More
過去分詞に「get」を付けて受身の「される」という言い方ですね。
「breathalyze(ブレサライズ)」は「(警察が)飲酒検問をする」という意味の動詞です。
警察以外の人はそれを受ける受身な立場なのでたい...
Read More
「痴漢に遭う」は「get groped」又は「get felt up」と言います。どちらも「受動態(される)」です。
受動態は「be / get +過去分詞」、つまり「be (done)」又は「get (done)...
Read More
「被害にあう」の英語はほとんど「get +過去分詞」と受動態で言います。
たとえば
get mugged
(カツアゲに遭う)
get ripped off
(ぼったくりに遭う)
get pic...
Read More
「fine(罰金)」という名詞もありますし、「fine 人(罰金をとる)」と動詞もあります。「get fined」、「be fined」はそれの受動態で「罰金をとられる」です。金額を言うなら、「I got fined」の...
Read More
「catch」は「捕まえる」、「be caught / get caught」はその受動態の「捕まる」という意味ですが、悪いことをしているときに「見つかる」、「バレる」という意味でもよく使います。
たとえば
...
Read More
« Previous Page — Next Page »