無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
「can't bring myself to ~」は、何かをすることに対して「気が引ける」「する気になれない」という英語です。人が聞きたくないようなことを言うのは気が引ける、そんなことはとても言えない、というような意味で...
Read More
シチュエーション:
「just」には「~したばかり」という意味があります。たとえば「I just got up.(起きたばかり)」「I just got home.(帰って来たばかり)」など。そして、日本語では「今~した」と「今」を使っても...
Read More
「too good to be true」は「話がうますぎて怪しい」という意味の表現です。「too 形容詞 to 動詞」はよく使う文型です。「(動詞)するには (形容詞)すぎる」という意味です。
たとえば
Y...
Read More
「それになんの意味があるの?」と最初から諦めている感じですね。「What's your point?(話の要点は何?)」は似ているけど別の意味のフレーズなので注意しましょう。
他にも「There's no poin...
Read More
トラブルなどに「人を巻き込む」は「get 人 involved」と言います。「get involved(関わる)」の中に「人(目的語)」を入れて「関わらせる」という直訳です。
たとえば
I don't wan...
Read More
「足が冷たくなった」という直訳ですが、結婚式の直前に「マレッジブルーになる」という意味の有名な表現です。この表現の語源は知られてないみたいですが、海で泳ごうとして足を入れてみたら水が冷たかったので入るのをやめる、という風...
Read More
文法:
直訳は「私たちの間…」ですが、「ここだけの話…」という言い方です。「between you and me」は「他の人には内緒だ」という意味で使います。
たとえば
Let's keep this between...
Read More
これも決まり文句です。「He」が「You」「She」などに替わったり、「himself」が「yourself」「herself」などに替わります。
たとえば
You only have yourself to...
Read More
「liquid courage」は「液体状の勇気」という直訳ですが、「お酒の力を借りて何かをする勇気を出す」ことを表す面白い表現です。聞き出すのに気が引けるようなことを聞くために一杯飲むとか、結婚式などでスピーチをする前...
Read More
文法:
「practice(練習する)」という動詞もありますが、ここでは「practice(練習)」という名詞です。「be out of 名詞」は「~が尽きている」「~を切らしている」という意味です。
たとえば
I'...
Read More
« Previous Page — Next Page »