無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
「be out of」は「~がない」、「~が尽きている」状態ですが「~がなくなる」、「尽きる」変化は「run out of」と言います。
たとえば
I don't wanna run out of money...
Read More
「be out of」は「~がない」、「~が尽きた」、「~を切らしている」という英語です。
たとえば
We're out of beer.
(ビールが全部なくなっちゃった)
I'm out of bu...
Read More
「be in」は「流行っている」という状態ですが「流行る」、「流行り始める」という変化なら「come in」と言います。「向こうからやってくる」ニュアンスで「come」を使います。
たとえば
Tight pa...
Read More
「(ファッションなど)が流行っている」は「be in」と言います。そして「流行ってない」は「be out」と言います。
たとえば
Bright colors are in.
(鮮やかな色が流行っている)
...
Read More
「He went bald.」は「禿げた」という意味です。
「30歳で」、「30歳の時に」は簡単に「at 30」と言います。「when he was 30 years old」とわざわざ言う必要はないです。
...
Read More
「bald」「禿げている」という意味の形容詞です。
ほとんどの形容詞は「be(状態)と「get(変化)」を使い分けますが
ある単語は「be(状態)」 と「go(変化)」を使います。
「一回そうなったら戻...
Read More
「腐っている(状態)」は「be off」で、「腐る(変化)」は「go off」と言います。
一般的な形容詞の場合は「be」が状態を表して、「get」が変化を表します。
たとえば
「be sick(病気で...
Read More
文の最後に色々付け加えられる便利な応用法があります。
文のあとに形容詞をそのまま付けられます。
「with 名詞」、「動詞のing」も文の最後に付け加えられます。
「I went to bed.(寝た)...
Read More
「be picky」は「好みがうるさい」、「拘りがある」という意味です。「be fussy」とも言います。
たとえば
He's picky about music.
(彼は音楽の好みがうるさい)
Sh...
Read More
「arrest」は「逮捕する」という動詞です。たとえば「Arrest him!(やつを逮捕しろ!)」など。
「逮捕される」は「get arrested」と言います。受身な言い方は「be+過去分詞」だけでなく「get...
Read More
« Previous Page — Next Page »