無料メールマガジン
1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。
もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。
メルマガ登録
ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー
「立ち向かう」は英語で「stand up to 人」と言います。
「stand up」は「立ち上がる」という意味で、
「stand up to 人」は「人に対して立ち上がる」ということで「立ち向かう」ですね。
...
Read More
文法:
「貧乏暇なしですよ」のような表現は英語にもあります!
「the wicked」は「貧乏」ではなくて「悪人」という意味で、
直訳は「悪人には休憩なし」ですが、日本語の「貧乏暇なし」と同じ使い方をします。
...
Read More
「暗黙の了解」は英語で「a tacit understanding」と言います。
「We have」に続けたり
「There is」に続けたりします。
そして「a tacit understanding」に...
Read More
文法:
「根に持つ」は英語では「hold a grudge」と言います。
たとえば
He’s still holding a grudge.
(彼はまだ根に持っている)
I'm not one to hold...
Read More
「バリアフリー」は実は和製英語です。
英語では:
wheelchair-friendly
(車椅子に優しい)(車椅子に対応している)
と言います。
・英語では「〇〇 friendly」という言い...
Read More
「話す隙がない」「口出しする隙もない」は英語では:
「can't get a word in edgewise」(米)
「can't get a word in edgeways」(英)
と言います。
...
Read More
「体臭」は英語では「body(体)」+「odor(臭)」を組み合わせて
「body odor」と言います。
そして「body odor」を略して「B.O.(ビー・オー)」と言うことが多いです。
たとえば...
Read More
「内視鏡検査」は英語で「endoscopy」と言います。
そして「胃カメラによる検査」は「gastroscopy」と言います。
「内視鏡検査を受ける」は
have an endoscopy 又は
get ...
Read More
「傲慢」は英語では「arrogant」という形容詞を使います。
・ちなみに、日本語が「傲慢なやつ」という言い方でも「やつ」を忠実に訳して
「arrogant guy」と言う必要はないです。
「guy」を付け...
Read More
「人の秘密を暴露する」は英語で「out 人」と言います。
「out」はなんと「動詞」として使っています!
この「out」の使い方は日本語でもお馴染みの「カミングアウト」が語源ですが、
「カミングアウト」...
Read More
« Previous Page — Next Page »