ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

ひとこと英会話 メールマガジン バックナンバー

英会話

誰がそんなの信じるわけ?
Who would believe that?

シチュエーション: キメの一言 / 被害・トラブル
文法: 仮定法
この「would」は「まさか!」「ありえない!」という使い方です。日本語の「いったい誰が!」「信じるわけ?」のようなニュアンスです。つまり「まさか誰も信じないでしょう」という感じです。仮定法の中でも特別なニュアンスですね...

Read More

英会話

それはこっちのセリフです。
That's my line.

シチュエーション: キメの一言
文法:
台本は「script」と言いますが、人のセリフは「(my) lines」と言います。セリフが1つしかなかれば、単数の「(my) line」と言います。そして「それ、私が言いたいんだけど」「それ、こっちのセリフだよ」は「T...

Read More

英会話

スピーチを暗記しました。
I memorized my speech.

シチュエーション: 仕事
文法: 過去のこと
「memorize」は「暗記する」という動詞です。 たとえば I memorized 2000 English words. (2000単語を暗記した) I have to memorize my l...

Read More

英会話

渋っていた彼を味方にした。
We won him over.

シチュエーション: 仕事
文法: 過去のこと
「win 人 over」は、最初はいい印象を持ってくれてなかった人を「味方に変える」「ファンにさせる」という意味の熟語です。「説得して味方にする」だけでなく「能力を見せつけて味方に変える」「笑顔でファンにさせる」など、い...

Read More

英会話

お目が高い!(目が肥えている)
You have a good eye.

シチュエーション: キメの一言 / 五感 / 買い物
文法: 普段のこと・習慣
「お目が高い」「目利きありますね」「目が肥えている」「見る目がある」は「You have a good eye.」と言います。単数の「eye」を使うところがちょっと不思議ですけど、逆に「You have good eye...

Read More

英会話

彼女は重い。
She's too needy.

シチュエーション: 性格 / 恋愛
文法: 形容詞
「needy」は恋人などが「重い」という意味の形容詞です。他にも「clingy」という形容詞もあります。 「needy」は「要求が多い」のような感じで、「clingy」は「ベタベタする」のような意味です。 た...

Read More

英会話

何が当たったの?(景品など)
What did you win?

シチュエーション: 遊び
文法: 過去のこと
宝くじや景品・賞品などが「当たる」は「win ~」と言います。 たとえば I won the lottery. (宝くじが当たった) I won a gold medal. (金メダルを取った) ...

Read More

英会話

彼はぼろ儲けしている。
He's making money hand over fist.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと
「make money(儲かる)」は有名な英語ですが、「hand over fist」を付け足すと「ぼろ儲けする」という意味になります。「hand(手)」と「fist(拳)」と不思議な表現ですがよく使います。 他に...

Read More

英会話

どうでもいいです。
I couldn't care less.

シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法: 仮定法
これは「I don't care.(気にしない)」の強調した言い方です。よく使います。 「couldn't」は「ありえない」という意味です。 以前、紹介しました「I couldn't agree more.(...

Read More

英会話

自然死だった。
He died of natural causes.

シチュエーション: 家の中
文法: 過去のこと
直訳して「natural death」とは言わなくて、「自然死だった」は「He died of natural causes.」と言います。 他にも He died of old age. (老衰死だった)...

Read More

  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...
  • 317

« Previous Page — Next Page »

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 早めに対処する 英語 get ahead of this 意味 この問題、早めに対処しないと。 – We need to get ahead of this.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • 予想外 英語 didn't see that coming 意味 それは予想外だったよ。 – I didn’t see that coming.
  • 山を越えた 英語 over the hump 意味 もう山を越えたよ。 – I’m over the hump.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー