文法:
「Own it.」の直訳は「それを所有して」ですが、「堂々として」という意味で使います。
「it(それを)」と目的語があるので、漠然に堂々とするのではなく、具体的な何かに対して使います。
たとえば「はげている...
Read More
文法:
直訳は「それを見逃すことはあり得ない」ですが「行けば絶対に分かる」という意味です。
道案内するときに本当によく使う決まり文句です。
「miss」は「恋しく思う」という意味もありますがここでは「~し損ねる」、「...
Read More
文法:
「spoil(動詞)」は「~を台無しにする」という意味ですが、
「今教えると後のお楽しみがなくなるでしょう?」という意味で
I don’t want to spoil the surprise.
(サプライ...
Read More
文法:
人前でイチャイチャしている人たちに「Get a room!(部屋をとれよ)」と突っ込むのが一般的です。
他にも
「Don’t make out in public.」という言い方もありますが、
「Get...
Read More
「I have to(しなくてはいけない)」の口語体的な言い方「I’ve gotta(しなきゃ)」も本当によく使うので覚えておきたいですね。
そして「have to」は通常「しなくてはいけない」という意味ですが
...
Read More
文法:
直訳は「その服は想像力にほとんど何も残さない」ですが、
「露出度の高い服装」という意味で使う決まった表現です。
つまり、「服の下がどうなっているかを想像しなくても分かる」、「想像力の出番はない」というような表...
Read More
文法:
「act」は「演技する」以外にも「振る舞う」という意味があります。
通常「act +形容詞」、「act like +名詞」と名詞を使うなら「like」を入れます。
たとえば
Don’t act stup...
Read More
「人を傷つける」、「痛めつける」は「hurt 人」と言います。
たとえば
You’re hurting me!
(痛いからやめて)
You hurt me.
(あなたは私を傷つけた)
そして「...
Read More
文法:
「残り物」は「leftovers」と言います。
たとえば
I had leftovers for lunch.
(昼食は残り物を食べた)
そして、「Not ~ again!」は「また~かよ!」という意...
Read More
文法:
「go with the flow」は「流れに身を任せる」という意味の熟語です。
計画をせずに、変わっていく状況にフレキシブルに対応していくという体制を表します。
たとえば
Let’s just go ...
Read More
« Previous Page — Next Page »