前回に続き「He's got this ~ thing going on.(こういう雰囲気持っている・こういう態度だ)」というすごく自然な表現です。
「this」と「thing」の間に入るのは形容詞でも名詞でも、そ...
Read More
「He's got this ~ thing going on.」はすごく自然なフレーズで「こういう雰囲気を持っている」という意味です。
「this」と「thing」の間に入るのは形容詞でも名詞でも文でも、何でも大...
Read More
「I’m lucky.」なら分かりやすいと思いますが、「そういう運がある」は案外言えないですね。
実は「like that」を付けるだけです。英語で実際にこう言います。「like that(そのような)」は他にもい...
Read More
何事に対してもネガティブなことを言ったり、文句を言うのが好きな人を「(a) hater(嫌う人)」と言います。
そして「Haters gonna hate.」は「嫌う人は嫌うよ」という直訳ですが
「こっちが何...
Read More
「わがまま」は「selfish」という形容詞を使いますが、今回のポイントは「can」の使い方です。
「She is selfish.」なら「彼女はわがままだ」と言い切っている感じですが、
「can」を入れるこ...
Read More
20歳を超えていて「年齢が大人」なら「He’s an adult.」ですが、「考え方・性格が大人」は「mature」という形容詞を使います。
反対に「子供っぽい」は「immature」又は「childish」という...
Read More
「拗ねる」は「sulk」という動詞を使います。発音は「ソゥク」です。
たとえば
Stop sulking.
(拗ねるのをやめて)
He sulks when he doesn’t get what h...
Read More
「友達になる」、「友達を作る」は「make friends (with ~)」と言います。「friends」を複数で言います。
たとえば
I made friends with a foreigner.
(...
Read More
「look」は「見る」、「look down on 人」は「見下す」、そして「look up to 人」は「尊敬する」という意味です。
たとえば
Who do you look up to?
(君が尊敬する...
Read More
文法:
「look down on 人」は「見下す」という意味です。正反対の言葉は「look up to 人(尊敬する)」です。
たとえば
He looks down on me.
(彼は私のことを見下している)
...
Read More
« Previous Page — Next Page »