しつこくメールしてごめんね。 Sorry for spamming you. シチュエーション: 諺・おもしろ表現 / 電話・パソコン 文法: 動名詞 英語で「しつこくメールする」の面白い表現として: ・Sorry for spamming you. と言います。 POINT: 「spam」は「迷惑メール」という... Read More
Daveに電話を代わって。 Put Dave on. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 本当によく使うけど、意外と知られてない英語です! ❶ 「電話を代わる」は英語で: ・put 人 on the phone と言いますが「the phone」を省略して: ・put 人 on ... Read More
声が途切れているよ。 You're breaking up. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 今のこと・一時的なこと ❶ 電話などで「声が途切れる」は英語で「break up」と言います。 「break up」は「恋人と別れる」以外にもこんな使い方があったんですね! ・日本語では「声が」と言いますけど、 英語では「Yo... Read More
(電話したけど)繋がらなかった。 I couldn't get through. シチュエーション: 被害・トラブル / 電話・パソコン 文法: 過去のこと ❶ 「電話が繋がらない」は英語で: I can't get through. と言います。 ・圏外だった場合も ・話し中だった場合も ・電話は鳴ったけど相手が出なかった場合も この表現... Read More
ほとんど聞こえない。 I can hardly hear you. シチュエーション: 五感 / 電話・パソコン 文法: 「ほとんどできない」は英語で「can hardly 〜」と言います。 「hardly」は「辛うじて〜だ」という意味ですけど、ニュアンスは「ほぼ〜ない」という日本語が一番近いです。 「ほぼ〜ない」と訳しますけど... Read More
5分後にかけ直すよ。 I'll call you back in 5 minutes. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 未来のこと 「5分後」」は英語で「in 5 minutes」と言います。 「in 5 minutes」は「5分以内に」と誤解されがちですけど、「5分以内」は「within 5 minutes」と言います。 Read More
SNSでほとんど投稿しない。 I hardly ever post on social media. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 普段のこと・習慣 ❶ SNSで「投稿する」は英語で「post」という動詞を使います。 たとえば、 I use Instagram but I don't post. (インスタは使うけど投稿はしない) You have... Read More
彼に既読スルーされた。 He left me on read. シチュエーション: 被害・トラブル / 遊び / 電話・パソコン 文法: 受け身 / 過去のこと ❶ 「既読スルーする」は英語で「leave 人 on read」と言います。 メッセンジャーアプリで表示される「既読」「未読」は英語では: 「read」(読まれている) 「unread」(読まれてない)... Read More
出かける直前に彼から電話があった。 He called right before I went out. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 過去のこと 「直前」は英語で「right before」又は「just before」と言います。 ❶ 時間的にも、場所的にも「right」は「すぐ」という意味で使います: I’ll be back. (また来ます) ... Read More
彼が酔っ払った勢いで電話してきた。 He drunk-dialed me. シチュエーション: 恋愛 / 諺・おもしろ表現 / 電話・パソコン 文法: 過去のこと ❶ 「酔っ払った勢いで電話する」という意味の「drunk-dial」という面白い英語があります。 たとえば I drunk-dialed my ex. (酔っ払った勢いで元カノに電話しちゃった) He... Read More