「reluctantly」は「嫌々~する」「渋々~する」という意味です。動詞の前に入れたり、文の最後に入れたりします。
たとえば
I reluctantly went.
(いやいや行った)
I wen...
Read More
「work」は「働く」以外にも「効く・効果がある」「うまくいく」という意味もあります。
たとえば
This medicine works.
(この薬は効くよ)
The medicine is work...
Read More
「お手本を見せる」は「show 人 how it's done」が1番自然な表現ですね。
「how it's done」は「how(どうやって)」+「it is done(それが行われる)」という「WH名詞節」です...
Read More
「wing(翼)」は通常は名詞ですが、「wing it」は動詞です。準備をせずに「アドリブですること」、「適当にやること」を表します。
たとえば
I didn't prepare anything.
(何も...
Read More
「be on 人's case」は「しつこく言う」「ガミガミ言う」「ほっておいてくれない」のような意味の決まった表現です。過去にしたことに対して文句を言ったり、又は「~ しなさい」としつこく求めたりすることですね。
...
Read More
「腕前をあげる」「腕を上げる」は「up my game」又は「step up my game」と言います。
「I need to」に「up my game」をつづけられるということは「up」を何と動詞として使ってい...
Read More
「知らせる」は「let 人 know」と言います。
たとえば
Let me know when you get to the station.
(駅に着いたら教えて)
今回のポイントは「as soon...
Read More
今回は「英語の丁寧語」がポイントです。英語には、日本語のように「いたす」に対して「なさる」のように上下関係を表すものはありません。英語では回りくどく話すことで、遠慮がちな言い方、丁寧な言い方になります。
今回の表現...
Read More
「甘く見る」は「underestimate(過小評価する)」という動詞を使います。
反対の意味の「overestimate(過大評価する)」も一緒に覚えておきましょう。
「underestimate」も「ov...
Read More
「よく考えられている」は「well thought out」と言います。1つの塊として覚えておきましょう。
「well-thought-out」とハイフンで繋ぐことも多いです。ちょっと細かい話ですけど、
形容...
Read More
« Previous Page — Next Page »