彼はためらっている。
He's having reservations.
シチュエーション: 仕事
文法: 今のこと・一時的なこと
「reservation」と言えば「予約」が有名な使い方ですが、「have reservations」は「ためらう」という意味の熟語です。
「I have a reservation.」と単数で現在形で言うと「予約...
細部が肝心だ。
The devil's in the details.
文法:
これはよく使われることわざです。「悪魔は細部に宿る」という直訳ですが、よさそうな案でも、細部が肝心だ、という意味で使われます。
何かを提案された時に、「うまくやればとてもいい案だけど、細かい所を間違えれば失敗する可...
革新的なものだ。
It's a game changer.
文法: 形容詞
これは結構ビジネスで使われる表現ですね。元の意味は、「試合(game)の流れを一気に変えてしまうプレー」ですが、「画期的なもの」「革新的なもの」を表す表現として使われます。
たとえば、業界の常識を覆す商品やサービス...
プロになればいいのに。
Why don't you go pro?
文法:
カメラでお馴染みの「go pro」は実は「プロになる」という有名な表現です。「professional」を「pro」に短縮するのは日本語だけじゃないですね。
たとえば
「He's a professional...
分からないことはありますか?
Is there anything you don't understand?
シチュエーション: 仕事
文法:
「Is there ~」は「~ はありますか?」という英語ですね。そして「anything +文」という言い方が今回のポイントです。
文法的には「関係代名詞」になりますが、簡単に「anything / someth...
向こうの損失だ。
It's their loss.
文法:
恋人に振られた人や仕事の面接に落ちた人などを励ますときの決まり文句です。「loss」は「損失」ですが、
恋人に振られた人に
It's his loss.
(君を失って損するのは彼の方だよ)
面接に落ち...
より多くの人にうちの製品に興味を持ってもらいたい。
We want to get more people interested in our product.
シチュエーション: 仕事
ここで大事なのは「get 人 interested(興味を持たせる)」という言い方です。
「be interested」は「興味を持っている(状態)」、「get interested」は「興味を持ちはじめる(変化)...