よくなかった状態がよくなってきていることを表す決まり文句です。 同じ意味で 「Things are looking promising.」とも言います。 「promising」は「期待できる」という意味...
Read More
「nervous」は「神経質」と誤解されがちですが、本当は「緊張している」という意味です。 たとえば 「I'm nervous.(緊張している)」 「Don't be nervous.(緊張しないで)」...
Read More
「track」は「線路」という意味で「get off track」が日本語の「(話が)脱線する」と同じ言い方です。 一番よく使われるのは、話が脱線し始めたときに 「We’re getting off trac...
Read More
「scratch」は元々「引っかき傷」という意味ですが、 「from scratch」は「一から(~を作る)」という意味の言い方です。たとえば、餃子の皮を小麦粉から作ったとか、元々あるものを使わずに作るなど。
...
Read More
文法:
「感情を持ち込まないで」は英語で「Leave emotion at the door.(入り口に感情を置いてきて)」と言います。 これを決まり文句として覚えておきましょう。 「leave」は「残す」「置いてく...
Read More
「We’re talking ~」は「~の話だ」という言い方です。文法的には「about」が必要ですが、ここでは使いません。 「figure(s)」は「数字」「桁」という意味で「7 figures」は「7桁」という...
Read More
「territory」は「縄張り」という意味ですが、この場合は「仕事・業界の範囲内」というような感じです。 「It comes with the job.」とも言います。 「この仕事をやっている以上、そういう...
Read More
これは決まり文句ですが、子供が親に教えられるような教訓ですね。 「やる価値がある仕事なら、正しくやる価値がある」という直訳で、 「どうせやるならちゃんとやろう」「中途半端にやってもしょうがない」という意味のフ...
Read More
「What he says goes.」は「彼の言うことは必ず通る」「彼の言うことは絶対だ」「彼は主導権を握っている)」という英語です。 単語レベルで言うと非常に簡単な単語ですが、表現として覚える、カタマリとして覚...
Read More
「take」はいろんな使い方がありますけど、この「take」は「~を要する」「~が要る」という意味です。 たとえば、お馴染みの「It takes time.(時間がかかる)」もこの「take」で、直訳は「時間を要す...
Read More
« Previous Page — Next Page »