「順調」は英語ではとっても簡単に表現できます。
❶ 「順調」という特別な単語にこだわらずに:
It's good.
(いい感じです)
So far so good.
(今のところは問題なし)
...
Read More
「徹夜する」は英語で「pull an all nighter」と言います。
❶ この3つをカタマリとして覚えておきましょう:
・stay up(夜更かしする)
・stay up all night(朝ま...
Read More
「いい加減な仕事」は英語で「sloppy work」と言います。
❶ 「sloppy」は「いい加減な」という意味の形容詞です。
たとえば
He did such a sloppy job on the ...
Read More
❶ 「メリット」は英語で「pro」、「デメリット」は英語で「con」と言います。
「merit」「demerit」という単語もありますけど、「pro」と「con」が一般的ですね。
たとえば
What a...
Read More
「私はしばらく連絡が取れなくなります」は英語ではこの表現をよく使います。
元の意味は:
「電力網(grid)から切り離される」
「インターネットや携帯電話のサービスが届かない場所にいる」
ですが、...
Read More
❶ マイナス面もあったけど「全体的にはよかった」の「全体的には」は英語で「all in all」と言います。
日本ではそれほど知られてないけど、よく使うのでレパートリーに入れておきましょう。
たとえば
...
Read More
「我が社の業績はよかった」を英語で言いなさいと言われたらすごく難しそうな感じがしますけど、
実はこんなに簡単に言えてしまいます。
❶ これは:
Have a nice day.
(よい1日を)
...
Read More
大きなお願いをするときは、英語ではこう言います。
よくあるパターンは:
I know this is asking a lot but can you ~ ?
(無茶なお願いなのは分かっているけど、〜してく...
Read More
「手が回る」は英語で「get around to it」と言います。
❶ 漠然とした「it」の代わりに「名詞」や「動名詞(動詞ing)」を置き換えて応用します。
たとえば、
I haven’t gott...
Read More
お店や会社が「繁盛している」は英語で簡単に:
They do good business.
と言います。
非常にシンプルな英語ですけど、「繁盛している」と言いたければこの言い方が最も自然な英語です。
...
Read More
« Previous Page — Next Page »