「通勤する」は「go to work」と言います。交通手段を日本語で言う場合は「歩いて+通勤する」と交通手段を付け足しますが、英語では「go」の代わりに交通手段を置き換えます。
たとえば
go to work...
Read More
「飲まない人」を無理矢理「I am a person who doesn't drink.」にする必要はありません
現在形にするだけで「~する人」、「~しない人」という意味になります
現在形は「今していること...
Read More
「センス・趣味」は「taste(名詞)」を使います。
たとえば
He has good taste in music.
(音楽の趣味が悪い)
He has bad taste in women.
(...
Read More
これに値する日本語は思い当たらないけど英語では結構よく聞くジョークのような面白い表現。
直訳は「ここがマジックがいつも起きている所だよ」ですが、自分の職場を初めて案内するときに使います。
自分たちの仕事は魔法...
Read More
頻度を言うときは「once a week(週1回)」、「twice a week(週2回)」、「3 times a week(週3回)」などと言います。
3回からは全部「3 times」、「4 times」、「5 ...
Read More
業界、職種は「be in」を使います。
たとえば
I'm in construction.
(建設業です)
I'm in IT.
(IT業界です)
I'm in show business.
...
Read More
「Where do you live?」には「in」を付けないのですが、それは最後だから省略されているということではなくて「Where」を使っているからです。
「here / there / where」には「前置...
Read More
天気の主語は「It」、「雪が降る」は「snow」という動詞を使います。「オーストラリアは」という日本語に惑わされてオーストラリアを主語にしないように注意しましょう。
そして、一般的のことを聞いているので「一般的なこ...
Read More
人が聞いたら嫌かもしれないけど本当の話を遠慮せずにはっきり言う、は「tell it like it is(ありのままに言う)」という熟語があります。
そして、今回のフレーズは「普段からしていること」を表す「現在形」...
Read More
「shave」は「剃る」という動詞です。
たとえば
I shaved my legs.
(足の毛を剃った)
Did you shave?
(ヒゲ剃った?)
このように「my legs」などを付...
Read More
« Previous Page — Next Page »