「給料が上がる」ことを「get a raise」と言います。「get a raise」を1つの塊として覚えましょう。「a raise」は名詞なので色々と簡単に使えます。
たとえば
I want a raise...
Read More
この「leave+名詞+形容詞/副詞」という形は「~を~のままにする」、「~しっぱなしにする」という言い方です。
たとえば
Leave me alone.
(一人にして=ほっといて)
Leave th...
Read More
過去分詞に「get」を付けて受身の「される」という言い方ですね。
「breathalyze(ブレサライズ)」は「(警察が)飲酒検問をする」という意味の動詞です。
警察以外の人はそれを受ける受身な立場なのでたい...
Read More
「痴漢に遭う」は「get groped」又は「get felt up」と言います。どちらも「受動態(される)」です。
受動態は「be / get +過去分詞」、つまり「be (done)」又は「get (done)...
Read More
「I was lucky.(運が良かった)」という言い方も正解ですが、「luck out」という動詞もあります。
「I was lucky.」よりも「I lucked out.」の方が「運が非常によかった」という感...
Read More
「長さ、面積、距離を測る」は「measure」、「重さを量る」は「weigh」、「時間を計る」は「time」を動詞として使います。
たとえば
I timed myself.
(自分がやる時間を計った)
...
Read More
たとえば自分が心で思っていたことを人に言われたときに
You read my mind!
(私の心を読んだんだね)
と言います。
「read 人’s mind」は「人の心を読む」とテレパシーのような意...
Read More
「The one that got away.」は「逃げ切ったやつ」、「逃げられたやつ」という直訳ですが、日本語の「逃がした魚は大きい」と同じ意味の決まり文句ですね。
ただ、応用範囲は狭くて、大体は恋愛の話で使いま...
Read More
「turn right(右に曲がる)」、「turn left(左に曲がる)」でお馴染みの「turn」は大体「動詞」として使いますが、今回のフレーズでは「名詞」として使っています。
そして「miss」は「恋しい」以外...
Read More
「どれくらい寝たか」は「get ~ sleep」と言います。ここでは「sleep」は「睡眠」という意味の名詞です。
たとえば
I got 8 hours sleep.
(8時間寝た)
I got lo...
Read More
« Previous Page — Next Page »