「leash」は「犬の首輪に付けるひも」のことです。直訳は「彼を短いひもで飼っている」ですが、
「自由を与えてない」という意味の比喩ですね。
日本語にすれば「尻に敷く」ですね。
ちなみに「leash」は...
Read More
文法:
「Do you wanna ~?(一緒に~しようか?)」に続くのは必ず動詞の原型です。
映画やドラマを見放題のストリーミングサービス「Netflix」は動詞として使われるようになっています。
「chill」は...
Read More
文法:
奥さんが明るくてご機嫌なら旦那の生活も楽しいが、
奥さんがずっと不機嫌だと旦那の日常は楽しくない、という意味を込めている決まり文句です。
直訳は「ハッピーな奥さん、ハッピーな生活」ですが、
「奥さんを怒...
Read More
「〜に住んでいる」は「live in」とは限りません。今日は「at / on / in」の使い分けを覚えましょう。
「at」は1つの場所、お店、会社などです。
たとえば
「at home」、「at wo...
Read More
「Where do you live?」には「in」は付かないですね。
それは「here / there / where」には前置詞(at / on / in など)は付かないからです。
「前置詞が最後だと省...
Read More
「結婚している」は「be married」と言います。
たとえば
Are you married?
(結婚しているの?)
I’m not married.
(結婚してない)
そして、子供がいる...
Read More
よく聞く間違いは「We fought.」です。
「fight」だけで動詞として使うと「戦う」という意味なので「We fought.」は「私たちは戦った」という変な意味になります。
「喧嘩する」は「have a...
Read More
「~する時間だよ」は「It's time to 動詞」と言います。
たとえば
It's time to go home.
(そろそろ帰る時間だね)
It's time to get a new car...
Read More
「門限」は「curfew(カーフュー)」と言います。
たとえば
My curfew is 12.
(門限が12時です)
My dorm has a curfew.
(私の寮は門限がある)
I ...
Read More
「味を引き立てる」は「bring out the flavor」と言います。
たとえば
Japanese cooking brings out the flavor of the ingredients.
...
Read More
« Previous Page — Next Page »