直訳は「丸太のように眠る」ですが「sleep like a log」は「爆睡する」という意味です。丸太は寝返りをうったりしないというようなイメージでしょう。
同じ「爆睡する」という意味で「sleep like a ...
Read More
形容詞の基本的な使い方で「状態」なら「be」、「変化」なら「get」と使い分けます。
たとえば
「be up(起きている)」は状態で「get up(起きる)」は変化、
「be sick(風邪を引いている...
Read More
「hardly ever」は「めったにしない」と頻度を表す英語です。「hardly ever」に否定の意味が含まれているので「not」は使いません。頻度の話なのでやはり「習慣」を表す現在形を使います。
たとえば
...
Read More
「have 名詞 to 動詞」という形はよく使います。「しなきゃいけない~がある」、「したい~がある」という意味です。
たとえば
I have work to do.
(やらなきゃいけない仕事がある)
...
Read More
簡単にこう言います。「shave(ヒゲを剃る)」を使う必要は全くないのですが、もし使うとしたら
「I missed a spot.」に「shaving」と動詞のingを続けて
「I missed a spot...
Read More
文法:
「おやすみなさい」と人が寝る時に使う言い方です。「Good dreams」とは言いません。やはりちょっとラブラブな感じがするので友達同士ではあまり使いません。恋人同士や親子などがよく使います。これは挨拶のようなものなので...
Read More
「引っ越す」は「move」と言います。
たとえば
I want to move.
(引っ越したい)
I moved to Osaka.
(大阪に引っ越した)
他にも「move in(引っ越して...
Read More
「It's a hassle.」は「面倒くさい」という意味です。そして「It's a hassle to 動詞」という形でも使います。
たとえば
It's a hassle to go.
(行くのが面倒くさ...
Read More
「It's expensive to ~」は「~するのは高い」という意味です。
たとえば
It's expensive to move.
(引っ越すのは高い)
It's expensive to ha...
Read More
「It's hard to ~(~しにくい)」、「It's easy to ~(~しやすい)」と同じように、どんな形容詞でも「It's 形容詞 to 動詞」という形で使えます。
「It's good to ~」は漠...
Read More
« Previous Page — Next Page »