英語でも「tofu(トウフー)」と言います。「fu」を日本語以上に伸ばして発音します。今回のテーマは「~が豊富だ」という言い方です。食材の話でも、国の資源の話でも使います。たとえば 「Spinach is rich...
Read More
「come down with 〜」が「〜(風邪など)を引く」という意味です。進行形にすると「引き始め」という意味になります。この「come down with 〜」は大体「引き始め」という意味で使います。 たとえ...
Read More
「get vaccinated」は「ワクチンを打ってもらう」という意味の受動態です。 「vaccine」は「ワクチン」という名詞です。ドイツ語から日本語に入ってきた単語なので、日本語もドイツ語の発音の「ワクチン」で...
Read More
「go around」は「(風邪など)が流行っている」という意味です。「ファッションなどが流行っている」はこの言い方ではありません。例えば 「There's a nasty cold going around.(ひ...
Read More
「feel」は「気分」意外に「感触」という意味もあります。何かを触った感想を言います。「hot」のように形容詞なら、そのまま続きます。名詞なら「like」が必要です。たとえば 「It feels soft.(柔らか...
Read More
そうじゃないと思っている人もいるようですが、外人も肩がこります!両肩なので「shoulders」と複数形です。「stiff」は「硬い」という形容詞ですが「こっている」という意味でも使います。「I have stiff s...
Read More
「37.5°」の発音は「thirty seven point five degrees」です。「°(度)」は「degree(s)」と言います。「.」は「point」です。日本語で言う「“(分=ぶ)」のような単語は使いませ...
Read More
「sick(病気・風邪)」も形容詞ですが、「sea-sick(船酔い)」も形容詞です。形容詞にはいろんな動詞が付きますが、中でも最も基本的なのが「be」と「get」です。「be」は「状態」を表します。「get」は「変化」...
Read More
風邪を引いている人によく聞きます。「What is your condition?」は言いません。スポーツ選手に「コンディションは?」と聞くときも「condition」は絶対に使わないで「How do you feel?...
Read More
「二日酔いです」は「I have a hangover.」と言います。「hangover(二日酔い)」は名詞です。名詞には「have(状態)」か「get(変化)」を使い分けることが多いです。 たとえば 「I ...
Read More
« Previous Page — Next Page »