「吐き気がする」、「吐きそう」はこう言います。「吐く」は「throw up」、「vomit」、「puke」、「barf」という動詞もありますが、この「be sick」がよりきれいな言い方です。「be sick」を使った方...
Read More
これは面白い表現です。マフィンをイメージして頂いて、マフィンの紙の上にマフィンが溢れる感じで乗っていますよね?ズボンの上に乗っているお腹の贅肉と同じような感じなのでこういう表現が生まれました。「muffin-top」を動...
Read More
「視力」の話は「eyesight(名詞)」を使います。たとえば 「I have good eyesight.(目がいい・視力がいい)」 「How good is your eyesight?(視力はどうですか...
Read More
「近視」は「short-sighted(形容詞)」もしくは「near-sighted(形容詞)」を使います。「遠視」は「long-sighted(形容詞)」もしくは「far-sighted(形容詞)」を使います。たとえば...
Read More
「目の検査を受ける」を「get my eyes checked」とグループ化した動詞として憶えてもいいのですが、この文型は本当によく使います。「get +名詞+過去分詞」で「~を~してもらう」という文型です。たとえば
...
Read More
「入院している」状態を「be in the hospital」と言います。「I was in the hospital.」は過去形なのでもう退院したあとです。過去形は「終わっていること」を表します。まだ入院中なら、「つづ...
Read More
「prescribe(プレスクライブ)」は「処方する」という意味の動詞です。「処方箋」は「prescription(プレスクリプション)(名詞)」と言います。日本語では「処方された」と受動態で言いますが英語では受動態にし...
Read More
「虫歯」は「cavity(キャヴィティー)」と言います。「have a cavity」で大体使います。たとえば 「I have so many cavities.(虫歯がいっぱいある)」 「I’ve neve...
Read More
「虫歯を治して(詰めて)もらった」は「I got my cavity filled.」と言います。「fill」は元々「埋める」・「詰める」という意味です。そして、「歯の詰め物」は「(a) filling」と言います。「と...
Read More
文法:
「痩せる」は「lose weight」と言います。たとえば 「I lost weight.(痩せた)」 「I wanna lose weight.(痩せたい)」など。 このフレーズのように「どれくらい?...
Read More
« Previous Page — Next Page »