「take ~」は「~ を要する」「~ が必要」という意味でよく使います。
たとえば「take time」は「時間がかかる」という意味で日本でよく知られていますが、直訳は「時間を要する」「時間が必要」です。
...
Read More
「試合を生で観に行く」は「go to a game」と言います。そして「醍醐味」は中々訳しにくいものですが、実は難しい単語を使わずに「That's what's good about ~」と言うのが1番英語らしいですね。...
Read More
「I was wondering if I could ~」は簡単に言うと「Can I ~?」の丁寧語です。日本語の丁寧語の「なさる」「致す」のように上下関係を表す言葉の使い分けは英語にはありません。英語の丁寧語は2つの...
Read More
ネイティブなら誰もが知っている超有名な決まり文句ですね。直訳は「あなたを殺さないものはあなたを強くさせる」とよく分からない表現ですが、「死なない程度の苦労はあなたを強くさせる」という感じです。
苦労をしている人が自...
Read More
「's」は「is」の短縮で、「Who do you think is going to come?」という文ですね。「think」に「is」が続いているのを不思議に思う人も多いでしょう。これは「who is going ...
Read More
「How +形容詞」は本当によく使います。たとえば「How old are you?」と同じように
How late are you?
(どれくらい遅れている?)
How sick are you?
(ど...
Read More
「私が言っているのは正にそういうことだよ」というような直訳ですが、何かが望んでいる通りにうまくいった時によく使うフレーズです。
「それだよ、求めていたのは!」「よっしゃ!」「やったぜ」のような感じで使う、気の利いた...
Read More
これは決まり文句です。他にも「That's how he is.」とも言います。
この「That's +WH名詞節」は本当によく使う文型です。「That」から始まっていて「それ!そこ!その人!」を強調している言い方...
Read More
たとえば、言い合いをしていて理不尽なことを言われたり、訳わからないことを言われたりして、ちょっとドン引きするような感じで実際に使う表現ですね。
「I don't know what to say.」は「何と言えばい...
Read More
これは親が子供によく言うセリフですね。「だから勉強しなさい」が続くことも多いですね。「go through」は「苦労する」という意味の熟語です。「トンネル(苦労)の中を通る」イメージです。
たとえば
I we...
Read More
« Previous Page — Next Page »