渋野日向子さんの全英オープン優勝を見て、僕が思わず口にしたこのフレーズは結構よく使います。簡単な単語を使った簡単な文ですが、「将来有望だ」「出世するだろう」という意味の決まり文句ですね。ルーキーやフレシュマンがいい結果を...
Read More
ネット上で、「荒らす」「釣る」を「troll」という動詞を使います。元々は怪獣のトロールのことです。人のリアクションを誘うために、思ってもいないバカな発言をしたり、あえて人を怒らせるような発言をしたりすることですね。
...
Read More
「things」は「物事」という意味ですけど、人間関係を「things」で表すことが多いです。
たとえば
Things are good between us.
(関係がうまくいっている)
Thing...
Read More
「make money(儲かる)」は有名な英語ですが、「hand over fist」を付け足すと「ぼろ儲けする」という意味になります。「hand(手)」と「fist(拳)」と不思議な表現ですがよく使います。
他に...
Read More
「miss out」は「何かいいものを逃す」という意味です。「損しているね」「やらなきゃ損だね」「しないなんて勿体無い!」という意味でよく使う英語です。
たとえば
You don't watch Game o...
Read More
「blood(血)(ブラッド)」という名詞はよく知られていますね。「bleed(出血する)(ブリード)」という動詞もあります。
たとえば
You're bleeding.
(血出ているよ)
Your ...
Read More
「私が言っているのは正にそういうことだよ」というような直訳ですが、何かが望んでいる通りにうまくいった時によく使うフレーズです。
「それだよ、求めていたのは!」「よっしゃ!」「やったぜ」のような感じで使う、気の利いた...
Read More
不思議な表現ですが、「I'm ~ed out.」という表現があります。
「out」は「マックスに」「~ し切っている」という意味で使うことが多いです。
たとえば
It’s sold out.
(売り切...
Read More
「何を待っているの?」という意味ですが、「なにモタモタしているんだ?」と言いたいときにこのフレーズを使います。
他にも「突っ立ってないで、何とかしななさい」なら
「Don't just stand there...
Read More
直訳は「勝っているうちにやめる」ですが、「調子いいときに欲張らずに分のいいところでやめる」「今までいい調子だったのに欲張ることによってダメになる」ような意味ですね。
たとえば
Can you drive me...
Read More
« Previous Page — Next Page »