「go home」は「帰る」という意味ですね。日本語で交通手段を言うときは「車で+帰る」と交通手段付け加えますが、英語では「go」の代わりに交通手段を置き換えます。
たとえば「go home(帰る)」を
「w...
Read More
「酔っ払っている」は「drunk」以外にも色々な言い方があります。
「wasted」、「gone」、「smashed」、「hammered」、「shit-faced(ちょっと下品)」などは
日本語の「へべれけ...
Read More
文法:
「go easy on ~」は「~をほどほどにする」、「~を少なめにする」、「~に手加減する」など色んな意味があります。
たとえば
Go easy on the mayonnaise.
(マヨネーズを少なめ...
Read More
「I wasn't going to ~」は「~するつもりじゃなかった」という決まった形です。未来形の「be going to(するつもりだ)」は「be gonna」と短縮されることが多いです。
それを過去形にする...
Read More
よく聞く日本語英語は「How does he become when he is drunk?」ですがとっても不自然です。
正解は
「What's he like drunk?」です。
「What's ...
Read More
「No way!」は強い「No.」です。たとえば「絶対にダメ」、「絶対に嫌だ」という意味でよく使います。
そして「There's no way +文」は「絶対にない」という意味です。
たとえば
Ther...
Read More
たとえば、待ち合わせで「待った?」と聞かれて「I just got here.(今来たところ)」という使い方です。
「着く」、「到着する」は「get」を使います。
そして「just」は「~したばかり」という意...
Read More
「bad habit」は「悪い癖」という意味です。
たとえば
Don't get into bad habits.
(悪い癖にならないで)
It's a bad habit.
(これが私の悪い癖です...
Read More
文法:
「Let's talk about it.(その話をしよう)」の後に「over lunch」を付けるだけで「お昼を食べながら」という意味になります。
「over lunch」と同じように
over dinne...
Read More
「Watch out!」は「危ない!」、「気をつけろ!」という意味です。「out」を付けると漠然としていますが「out」の代わりに他の単語を置き換えてより具体的に言うこともできます。
たとえば
Watch y...
Read More
« Previous Page — Next Page »