写真の編集ソフトの「photoshop」は実は動詞としても使います。
たとえば
I photoshopped it.
(写真を修正した)
I didn't photoshop it.
(合成じゃない...
Read More
「ハッキングされる」「乗っ取られる」は英語では「get hacked」と言います。
「ハッキング」でお馴染みの「hack」は動詞で、「be hacked」又は「get hacked」が「ハッキングされる」と受動態(...
Read More
「インスタグラムでよく見える」という意味の「インスタ映える」は英語では「instagenic(インスタジェニック)」という形容詞を使います。
昔から「写真写りがいい」という意味の「photogenic」という単語が...
Read More
ネット上で、「荒らす」「釣る」を「troll」という動詞を使います。元々は怪獣のトロールのことです。人のリアクションを誘うために、思ってもいないバカな発言をしたり、あえて人を怒らせるような発言をしたりすることですね。
...
Read More
「call in sick」は「病欠の電話をする」という意味の決まった表現です。
実際病気の人も使うし、病気じゃない人が「仮病を使う」という意味でも使います。
たとえば、風邪を引いている人が「I'm goin...
Read More
固定電話よりも携帯電話の方が一般的になっているこの時代では「my mobile phone」「my smart phone」と言わずに「my phone」がずっと一般的です。
そして「普段のこと」「いつものこと」は...
Read More
「spam」は「迷惑メール」という名詞ですが、「spam」という動詞もあります。「迷惑メールを送る」が元の意味ですけど、「しつこくメールする」という意味で、ジョークっぽく使われることも多いです。 メールで「何度もすみませ...
Read More
「be allowed to ~」は「許されている」という意味です。「allow」の発音は「アロー」ではなくて「アラウ」です。
たとえば
I'm allowed to come to work late.
...
Read More
文法:
「fit」は元々「サイズが合う」という意味です。
たとえば
These jeans don't fit.
(このジーンズはサイズが合わない)
「fit in」を使うと「全部入らない」という意味になりま...
Read More
「dead」は「死んでいる」という意味の形容詞です。直訳は「電池が死んでいる」ですが、「電池切れ」という意味です。これが最も一般的な言い方です。複数の乾電池なら「The batteries are dead.」ですが、単...
Read More
« Previous Page — Next Page »