「I'm getting+形容詞」は「なりつつある」、「なってきた」、「なりはじめた」と「変化の途中」を表します。
たとえば
I'm getting tired.
(疲れてきた)
I'm gettin...
Read More
「会社で」は「at the office」もありますが一般的には「at work」と言います。
「いじめる」は「bully」という動詞があります。
受動態(受け身)は「get+ (done)(される)」という...
Read More
「残業する」は「do overtime」もしくは「work overtime」と言います。「overwork」は「過労」という意味なので間違いです。
そして「I've been ~ing」は「最近よくすること」を表...
Read More
「拗ねる」は「sulk」という動詞を使います。発音は「ソゥク」です。
たとえば
Stop sulking.
(拗ねるのをやめて)
He sulks when he doesn’t get what h...
Read More
「二日酔い」は「a hangover」という名詞を使います。そして「病気にかかっている」、「頭痛」や「腹痛」などは「have」を使います。
この「have」の使い方は「今のこと」を表しているのにもかかわらず進行形じ...
Read More
「~を見る」は「look at ~」と言います。「look」の代わりに他の単語を置き換えると「見る」のいろんな言い方ができます。たとえば「stare at ~」は「じっと見る」、「じろじろ見る」です。
たとえば
...
Read More
「甘えん坊」という名詞はなくて「甘える」という動詞もないのですが、同じような意味の「affectionate」という形容詞はあります。「優しさに甘える」と悪いニュアンスの「甘える」ではなくて、「いちゃいちゃする」ような「...
Read More
「テレビに映っている」は「be on TV」と言います。「TV」の部分を省略して「What’s on?」とも言います。
他にも
Is there anything good on (TV)?
(なんかいいの...
Read More
「高熱」は「You have a fever.」、「You have a high fever.」という言い方も正解ですが、この言い方も本当によく使うので覚えておきましょう。
直訳は「燃え尽きている」ですが、「高熱...
Read More
会社でよく使うフレーズですね。例えば田中さん宛ての電話がかかってきて
He's not at his desk.
(席を外しております)
こういう言い方は決まっているのでそのまま1行の決まり文句として覚える...
Read More
« Previous Page — Next Page »