安心してください。 Rest assured. シチュエーション: 仕事 文法: 受け身 / 奇跡の応用法 「ご安心を」、「安心してください」は「Rest assured.」と言います。 直訳すると、「Rest(休んで)」という命令文に「assured(安心・確信・保障されている)」という過去分詞を付け加えています。 ... Read More
保険入っている? Are you insured? シチュエーション: 被害・トラブル 文法: 受け身 / 普段のこと・習慣 「保険」は「insurance」という名詞もあって、「Do you have insurance?」とも言いますが、今回はより知られてない言い方の「Are you insured?」も覚えておきましょう。どちらもよく使い... Read More
彼はみんなに好かれている。 Everyone likes him. シチュエーション: 性格 文法: 受け身 / 普段のこと・習慣 日本語が「好かれている」と受動態になっているので、「He is liked by everybody.」と英語でも受動態で言おうとして、必要以上に難しい英語を考えてしまう人も多いですが、「Everyone likes h... Read More
はまっちゃった。 I'm hooked. シチュエーション: 遊び 文法: 受け身 魚釣りのフックを動詞として使うと「(人を)中毒にさせる」という意味になります。例えば「24 hooks you.(24(番組名)は視聴者を中毒にさせる)」など。大体は「be hooked(はまっている)」と受動態で使いま... Read More
何か分かったら私にも報告してね。 Keep me posted. シチュエーション: キメの一言 / 電話・パソコン 文法: 受け身 / 奇跡の応用法 これもよく聞く決まり文句です。これも「keep+名詞+過去分詞」という形ですね。 「post」は掲示板などに「書き込む」、「載せる」という意味でよく使います。 たとえば I posted it on m... Read More
朝食は昨日の残り物よ。 We're having leftovers for breakfast. シチュエーション: レストラン・食べ物 / 家の中 文法: 今のこと・一時的なこと / 受け身 「残り物」は「leftovers」と言います。「leave」は「残す」という意味があります。たとえば 「Leave some for me.(私の分も残して)」 「I left one for you.(あな... Read More
写真を現像してもらった。 I got the photos developed. シチュエーション: 電話・パソコン 文法: 受け身 / 過去のこと 「develop」は「現像する」という動詞です。たとえば「I developed the photos.(自分で現像した)」。「get developed」は「現像される」という受け身な言い方になります。そして「get ... Read More